صمد بهرنگی
ابوالفضل صمدی
حمیدرضا صمدی
مجموعه آثار صمد بهرنگی – قابدار
صمد بهرنگی(1374-1318)، منتقد اجتماعی، داستان نویس، مترجم و از معلمین بزرگ دوران ماست. باور صمد به رسالت سترگ انسانی آموزگاری، نوشتههایش را تبدیل به چراغی برای دیدن نقاط تاریک روزگار وی کرده است. زندگی صمد بهرنگی بیگانه با فقر و تبعیض نبود. همچنین تاثیر عمیق همزیستی با کودکان محروم در دورترین روستاها و شهرها، ادبیات اورا آنچنان باورپذیر میساخت که شاید بی دلیل نباشد که با گذشت نیم قرن سکوت جاویدان او در ارس، تودهها به ستایش از او میپردازند. مجموعه آثار صمد، متشکل از نامهها ، مقالات، مجموعه قصهها، و در نهایت افسانههای آذربایجان به عنوان تصویری پویا از فولکلور و باورهای آذربایجان در پیش روی خوانندگان قرار گرفته است تا با مطالعه آن، با تمامی جنبههای شخصیتی صمد بهرنگی آشنا شوند.
نامه ها – صمد بهرنگی
صمد بهرنگی
گردآوری : اسد بهرنگی
نامه هایی که در این مجموعه گردآوری شده است روایتگر احوالات و شرح حال صمد بهرنگی است که در عین خصوصی بودن می تواند جنبه خطابی عام نیز داشته باشد. پاسخ های مسئولانه و قابل تأمل صمد، بیانگر روح بزرگ و انسانی این معلم دوران است که در رسالت آموزشی خود، تمایزی میان کودکان محروم روستا و دوستان هم قلم خود قائل نبود. قسمت اول این مجموعه شامل نامه های اوست برای شاگردان و دوستانش. نامه های اداری و دلتنگی های صمد نسبت به برادرش ، بخش دیگری از نامه ها را تشکیل می دهد و در آخر نامه هایی است که برای یوسف، دوست ایام کودکی اش تحریر شده است. روابط صمیمانه صمد با مخاطبین خود در تمامی نامه ها قابل لمس است تا مشخص شود با گذشت نیم قرن از سکوت جاویدان او در ارس، این همه محبت و ستایش مردم به ویژه کودکان و نوجوانان به او بیجا نیست.
حمیدرضا صمدی به جمع ترانه امروز ایران پیوست.
حمیدرضا صمدی به جمع ترانه امروز ایران پیوست. حمیدرضا صمدی مجموعه ترانهاش را به مؤسسۀ انتشارات نگاه سپرد. صمدی نام مجموعه ترانههایش را، کنار تو فقط آروم می شم، برگزید. به زودی منتظر چاپ این مجموعه ترانه باشید. اخبار مربوط به انتشار مجموعه ترانههای حمیدرضا صمدی را از سایت انتشارات نگاه دنبال کنید.
قصههای صمد بهرنگی
صمد بهرنگی دردوم تیرماه ۱۳۱۸ در محله چرنداب در جنوب بافت قدیمی تبریز در خانواده ای تهیدست چشم به جهان گشود. بهرنگی در ۱۳۳۹ اولین داستان منتشر شدهاش به نام عادت را نوشت. که با تلخون در ۱۳۴۰، بینام در ۱۳۴۲، و داستانهای دیگر ادامه یافت. او ترجمههایی نیز از انگلیسی و ترکی استانبولی به فارسی و از فارسی به ترکی آذربایجانی (از جمله ترجمهی شعرهایی از مهدی اخوان ثالث، احمد شاملو، فروغ فرخزاد، و نیما یوشیج) انجام داد. تحقیقاتی نیز در جمعآوری فولکلور آذربایجان و نیز در مسائل تربیتی از او منتشر شدهاست. وی در کتاب کندوکاو...
تنها و رهگذران
تنها و رهگذران
مجموعه شعر
ابوالفضل صمدی
انتشارات نگاه
امشب تو را در سال های رفته می جویم
می گریم و نام تو را آهسته می گویم
نام تو را چون عطر گل هایی که پرپر شد
بر سنگفرش آن غروب سرد می بویم
مجموعه مقاله ها
صمد بهرنگی
این مجموعه ، مقالهها و یادداشتهای پراکندهی صمد بهرنگی است که در روزنامهها و مجلههای مختلف چاپ شده است ، غیر از چند تایی که برای نخستین بار است که چاپ میشود . بدون شک همهی این نوشتهها ارزش یکسانی ندارند و حتی بعضیها هنوز یادداشت صرفاند و صمد شاید در نظر داشته بعدها آنها را به صورت مقالههای تنظیم کند . با این حال همهی مقالهها به ویژه مقالههای تاریخی ، شناخت جهان و … نموداری از ذهن منطقی و تحلیلگر اوست . او که در قصهنویسی برای کودکان از حد متعارف پا فراتر گذاشته و سنتهای کهنه را شکست ، در این مقالهها نشان میدهد که چه استعداد شگرفی داشته ، در گفتن مطالبِسنگین با بیانی بسیار سهل و ساده … این است که نه قصههای او را باید سرسری گرفت و نه مقالههایش را ….
.