غلامحسین ساعدی
« گیر افتادن احمقانه اس. چه گیر بیفتی و چه بری خودتو بدی دست اونا، هر دوش یکیس. هر جوری شده باید در رفت، به هر کلکی شده باهاس زنده موند. تا هستی ازت می ترسن و روت حساب می کنن و اهمیت داری. اما وقتی گیر افتادی دیگه تمومه، سر و کارت با طناب داره، دیگه یه پاپاسی هم نمی ارزی.»
این کتاب شامل پنج نمایشنامه از آثاز غلامحسین ساعدی نمایشنامه نویس تواناست. به نام های : « از پا نیفتاده ها »، « گرگ ها » ، « ننه انسی » ، « خانه ها را خراب کنید» و « بام ها و زیر بام ها ». که برخی از آن ها به کارگردانی جعفر والی در تلویزیون ایران اجرا شده است.
ادامه خواندن ←
حمیدرضا صمدی
«حمیدرضا صمدی» نوزدهم مرداد ماه 1354 در شهر ساری متولد شد. وی تحصیلات خود را تا مقطع متوسطه در این شهر به پایان رساند و سپس در کنکور سراسری سال1372در مقطع کارشناسی «دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی تهران» پذیرفته شد ومدرک لیسانس ارگوتراپی خود را در سال 1376 دریافت نمود. وی هم اکنون دانشجوی ترم آخر مدیریت بازرگانی ـ بازاریابی دانشگاه آزاد اسلامی میباشد.
وی نوشتن را از سال 1374 با نوشتن قالبهای مختلف آغاز و از سال 1375 شروع به ترانهسرایی نمود؛ اولین کارهای حرفهای او در زمینهی موسیقی پاپ از سال 1379 در اولین آلبوم «حمید طالبزاده» (ندای عاشقانه) با دو ترانهی «شعر همیشه» و «هجرت» به آهنگسازی «مجید رضازاده» میباشد.
«حمیدرضا صمدی» درسال 1380 از طریق «پیام پارسا» با
«بابک زرین» آشنا شد و این آشنایی مقدمهای شد بر کارهای پرشمار و موفق وی در عرصهی موسیقی پاپ؛ ترانهی تیتراژ پایانی سریال مردان کوچک (1383) با موسیقی «بابک زرین» و صدای «حمید حامی» نخستین همکاری وی با بابک زرین میباشد.
او در طی این سالها با بسیاری از چهرههای مطرح آهنگسازی و خوانندگی کشور همچون بابک زرین، نیکان، مهران خلیلی، علی موثقی، حامد حنیفی، راشا تقی پور، حسین سالاریمقدم، پوریا حیدری، بابک وزیری، سعید روشندل، حامی، مانی رهنما، رضا صادقی، فریدون آسرایی، محمد علیزاده، بابک جهانبخش، هومن جاوید، چنگیز حبیبیان، میلاد فرهودی، پیام حصیری، علی مهراد، امیر کهکشان، امیر فاتحی، سام اسدی، حمید راستی، بهروز فرهاد، فرشاد فرخ پور، رضا راد، مهدی زکیزاده، شهرام مبین، ایمان آرمان، مهدی شکوهی، فراز جدید، هومهر، سالار عقیلی، علیرضا قراییمنش، ماکان و… همکاری نموده است.
وی علاوه بر فعالیتهای جدی و موفق خود در ترانهسرایی نگاهی هم به ملودیسازی و خوانندگی دارد؛ تجربههای وی در این زمینه تکآهنگهای «حواست نیست» با ترانه، ملودی و صدای «حمیدرضا صمدی» و تنظیم «سعید رضایی» و «چمدوناتو ببند» با موسیقی «بابک زرین» و تنظیم «سعید رضایی» و «بیحوصله» با موسیقی «سعید رضایی» میباشد.
ادامه خواندن ←
علیرضا اوختای
ترجمهی صالح سجادی
برای اینکه بتوانم یک معرفی خوب و دقیق از شاعری که حالا قرار است شما ترجمهی گزیدهی شعرهایش را بخوانید ارائه دهم خیلی فکر کردم و در نهایت به یاد رمان «آواز کشتگان» اثر «دکتر رضا براهنی» افتادم و دیدم هیچ معرفیای بهتر از این نمیتواند باشد نمیدانم دکتر در زمانی که در زندان ساواک به سر میبرد با «ایشیق» همبند بوده یا نه یا در آن بیمارستان کنار ایشیق بستری شده و لحظهی شیرجه رفتن ایشیق به حیاط بیمارستان را از طبقهی سوم با چشمان خود دیده یا نه، اما در هر حال خود این اتفاق که در این رمان به تصویر کشیده شده واقعیت دارد و ساخته و پرداختهی ذهن براهنی نیست.
صالح سجادی
ادامه خواندن ←
محمد سودی بوسنوی
ترجمهی عصمت ستارزاده
با مقدمهی سعید نفیسی
چهار جلد
همراه با قاب
شرح سودى بر ديوان حافظ، يكى از بهترين شروح و تفاسيرى است كه بر سرودههاى لسانالغيب حافظ، شاعر بزرگ ايرانى نگاشته شده است و اين قول بسيارى از حافظشناسان و حافظپژوهان است. محمد سودى بوسنوى كه اصل او از سرزمين بوسنى در اروپا و حوزه بالكان و امروز كشور مستقلّى است در روزگار خويش به سه زبان تركى و عربى و پارسى تسلط داشته و از روى ارادت و شيفتگى نسبت به كلام خواجه درصدد تأليف شرحى كامل بر ديوان وى برآمده است.
سودى بهجز شرح ديوان حافظ، شروحى هم بر مثنوى حضرت مولانا و گلستان و بوستان شيخ اجل سعدى شيرازى نگاشته و از آنجا كه استاد فقيد سعيد نفيسى با اين آثار آشنايى داشتهاند و بهويژه ترجمه شرح سودى بر حافظ را از تركى به فارسى مفيد فايده مىدانستهاند، بههنگام گذراندن دوره دكترى ادبيات فارسى از سوى بانوى فاضله عصمت ستارزاده و آگاهى از احاطه ايشان به هر دو زبان مبدأ و مقصد، پيشنهاد ترجمه اين اثر را مىدهند و خانم ستارزاده نيز با تبحر كامل دست به ترجمه يازيده و اثرى در 4 جلد پديد مىآورند كه فارسىزبانان هرگز از آن بوى ترجمه احساس نكرده و مىپندارند كه گويا نثر فارسى آن، اثر طبع شارح است.
ادامه خواندن ←
اکبر بهداروند
از دورههاى بسيار دير و دور در بين اقوام گوناگونى كه در اينجا و آنجا بر كرهى زمين زيست مىكردهاند آيينها، جشنها و شيوههاى متنوّع صيد، كاشت و برداشت و پيوندهاى اجتماعى و قومى ويژهاى وجود داشته است كه همبستگى و هويّت آنها را تضمين مىكرده و به بقا و استمرار فرهنگى آنها يارى مىرسانده است. پژوهشهاى مردمشناسى و تاريخى جديد نشان مىدهد كه رابطهى انسان با طبيعت، جامعه و با انسانهاى ديگر هم از دورهى شكار يا عصر ديرينهسنگى بهبعد بسيار بغرنجتر از آن بوده است كه بتوان آن را برحسب هدفهاى اقتصادى و معيشتى صرف واكاوى كرد. نقاشىهاى بازمانده از دورهى شكار هم وضع معيشتى اقوام شكارچى را تبيين مىكند و هم شكلى هنرى را عرضه مىدارد كه بسيار زنده و پُر از جنبش و حركت است. همچنين افسانهها و ترانهها و متلهايى كه بسيار قديمى هستند، افزوده بر نشان دادن چگونگى زيست آدميان دورههاى ديرينهسنگى و نوسنگى، و زراعى سادگى و ژرفى حيرتانگيزى دارند.
ادامه خواندن ←
آيدا سركيسيان
این کتاب شامل 206 یادداشت، گفتگو، مقاله و شعرهایی است که در فراق شاملو نوشته و سروده شده است. نوشته ها و سروده های کسانی چون محمود دولت آبادی، سیمین بهبهانی، منوچهر آتشی، علی باباچاهی، بهرام بیضایی، پرویز خائفی، عبدالعلی دستغیب، هوشنگ گلشیری و… را می توان در این کتاب یافت. انتهای کتاب هم سال شمار زندگی شاملو به همراه عکس هایی از او آمده است.
احمد شاملو از برترین چهرههای شعر معاصر ایران است که پس از تغییرات و نوآوریهایی که در شعر نو فارسی ایجاد کرد، سبکی منحصر به فرد را پایه گذارد. شهرت اصلی شاملو به خاطر نوآوری در شعر معاصر و سرودن گونهای شعر است که با نام شعر سپید یا شعر شاملویی یا شعر منثور شناخته میشود.
برخی منتقدان ادبی معتقدند که شاملو پس از نیما، بیشترین تأثیر را بر شعر معاصر داشتهو در میان شاعران معاصر ایران، عاشقانههای شاملو، زیباترین ترانههای عشق در شعر نو فارسی است.
ادامه خواندن ←