نگاه: مجموعه اشعار محمد الماغوط، شاعر، نمایشنامهنویس و روزنامهنگار سوری، با ترجمه موسی بیدج از سوی انتشارات نگاه منتشر شد. محمد الماغوط سال 1934 در سوریه به دنیا آمد. الماغوط هم شاعر است هم نویسنده. اما هیچگاه میان شعر و نثر او مرز مشخصی وجود ندارد. از این رو، در جایجای سرودههایش رگههایی از نثر میبینیم و در جاهای مختلف نوشتههای منثورش- چه نمایشنامه، چه مقاله – سطرهای شاعرانۀ فراوانی مییابیم. با تمام این احوال مهمترین مشخصۀ قلم محمد الماغوط، همان طنز قدرتمند و غافلگیرکنندۀ اوست که به تعبیری کمدی سیاه نامیده میشود. محمد الماغوط هیچ چیز را در جهان...
با نیروی عشق؛ مجموعه اشعار پل الوار
نگاه: «مجموعه اشعار پل الوار»، برگردانی از جواد فرید از سوی انتشارات نگاه منتشر شد. پل الوار یکی از شاعران نامآور نیمهی اول قرن بیستم فرانسه است. مجموعهی اشعار الوار همچون منشوری است که هر یک از وجوه آن، نوری ویژه را میتاباند. این منشور فقط نشانگر تحول اندیشه و گسترش دنیای شعری شاعر نیست، بلکه در عین حال پژواک جنبشهای ادبی، اجتماعی و حتا سیاسی زمانهی شاعر را نشان میدهد. شعر الوار حرکت به سوی جهان است. شعری است بیکرانه و بیمرز. اما در این سفر چشمان تیزبین شاعر در جستجوی بلندیها است با دستانی دراز شده به سوی...
چون سایهای در میان شما
سایر محمدی : «کجاست دستان تو» مجموعهای از اشعار ناظم حکمت با ترجمه احمد پوری است که از سوی موسسه انتشارات نگاه منتشر شده است. پوری پیش از این گزینه شعرهای عاشقانه همین شاعر را تحت نام «تو را دوست دارم چون نان و نمک» توسط نشر چشمه منتشر کرد که با اقبال بینظیر مخاطبان بارها تجدید چاپ شد. گزینه شعرهای یانیس ریتسوس شاعر بزرگ یونان به نام «همه چیز راز است» از دیگر ترجمههای پرمخاطب این نویسنده و مترجم است. پوری در سال 87 رمان «دو قدم اینور خط» را نوشته و منتشر کرد و به دنبال آن رمان...
زادروز خالق محبوب ترین کتاب مردم قرن بیستم
آنتوان دوسنت اگزوپرى، خلبان و نویسنده ی "شازده كوچولو"، در روز بیست و نهم ژوئن سال ۱۹۰۰ میلادى در شهر لیون به دنیا آمد و در سى و یكم ماه جولاى در چهل و چهار سالگی، چشم از جهان فرو بست. وی در تابستان به دنیا آمد و در تابستان هم از دنیا رفت. وقتى كه او متولد شد، تنها شش ماه از تولد قرن بیستم مى گذشت. نام اصلی او « آنتوان ژان باپتیست مارى روژ اگزوپرى» بود، اما در خانه او را « تونیو» صدا مى زدند. اگزوپرى معتقد بود: « آنچه مرد را زنده نگه مى دارد،...
بازگشت هیتلر به جامعه آلمان در یک هجویه ادبی
رمان«او باز میگردد» نوشته تیمور ورمس روزنامهنگار و نویسنده آلمانی با موضوع بازگشت دوباره هیتلر به آلمان و با ترجمه مهشید میرمعزی از سوی نشر نگاه منتشر میشود. این رمان که نسخه اصلی آن در سال 2012 منتشر شده، نوعی هجونامه است که طی آن آدولف هیتلر در سال 2011 و در مرکز برلین مجدداً زنده میشود یا به زندگانی بازمیگردد. رمان از آنجا آغاز میشود که آدولف هیتلر در میان یک زمین چمن در مرکز برلین از خواب بیدار میشود. ابتدا آشفته است و گمان میکند دچار توهم شده است. گروهی از بچههایی که در حال بازی هستند، او...
یک بدوی سرخپوست به نگاه آمد
نگاه : بدوی سرخپوست عنوان مجموعه اشعار محمد الماغوط شاعر سوری است که قرار است با ترجمه موسی بیدج در مجموعه شعر جهان انتشارات نگاه منتشر شود . موسی بیدج معتقد است محمد الماغوط بزرگترین شاعرعرب زبان و بنیان گذار شعر سپید عربی است . مترجم بر این باور است که اشنایی فارسی زبانان با شعر ارجمند محمد الماغوط که تسلطی کم نظیر بر رویداد های جهان عرب و ادبیات عربی دارد می تواند دریچه های تازه ای را بگشاید. محمد الماغوط شاعر ونمایشنامهنویس سوری که به «بیخانمان» معروف شده است، در سال ١٩٣۴ در سلمیه از توابع استان حماه،...
کتابی از اسکار وایلد در ایران انتشار یافت
به گفتهی مترجم، دوریان گری، از جوانترین و جذابترین اشراف لندن تصمیم میگیرد یک پرتره از چهرهاش داشته باشد تا در روزهای پیری به یاد آورد که چه جمال و شکوهی داشته است. به همین دلیل روی به نقاشی معروف به نام باسیل هاوارد میآورد تا چهرهاش را نقاشی کند. تا زمانی که لرد هنری، مردی با قدرت سخنوری جادویی و دانشی ژرف به او برنخورده، همه چیز به خوبی پیش میرود، ولی هنگامی که برای اولینبار لرد هنری را میبیند و از توصیفهای او راجع به جوانی میشنود، از نقاشی متنفر میشود. نه اینکه هرگز نخواهد جوانی را به...
آنجا که بوف کور روحش را عریان میکند
نگاه :علی عبداللهی : هدایت بوف کور را در زمانی نوشت که در ادبیات اروپا نظریات فروید در زمینه تحلیل رویا و ناخودآگاه در رمان و داستان طرفداران پروپاقرصی داشت: هم در میان سوررئالیستها و هم در میان سایر نویسندگان آن زمان. مثلاً در حوزه زبان آلمانی کسانی مانند آرتور شنیتسلر، روبرت موزیل، راینر ماریا ریلکه و تاحدی اشتفان تسوایگ از این زمینه بومی که برای آنها از قضا خویشاوند، همزبان و خانگی هم بود، بهرههای فراوانی بردند. ولی شاعران سوررئالیست فرانسوی بیش از همه در این هواها نفس میکشیدند و میسرودند و حتی در زبان انگلیسی شاعر مذهبی دشوارنویسی...
شازده کوچولو در سال نو
چاپ بیستم شازده کوچولو آنتوان دوسنت اگزوپه ری با برگردان احمد شاملو نگاه :در روزهای پایانی سال 91کتاب شازده کوچولو آنتوان دوسنت اگزوپه ری با ترجمه احمد شاملو برای بیستمین بار از سوی انتشارات نگاه روانه بازار کتاب شد تا در فرصت پیش رو سال نو این کتاب را برای اولین بار یا چندمین بار با شوق وذوق بخوانیم و لذت ببریم . در باره داستان شازده کوچولو مقاله ای ابوذر محمدی پیراهی نوشته که در این جا آن را می خوانیم . بسیاری از داستان ها ،آنقدر کوتاهند که قبل از اینکه آدم بخواندشان تمام می شوند.بعد آدم می...
احمد پوری با گزیدهی شعرهای «آخماتوا» می آید
نگاه :احمد پوری از به پایان رساندن ترجمهی گزیدهی مفصلی از شعرهای آنا آخماتوا خبر داد. این مترجم گفت: این مجموعه گزیدهای حجیم از شعرهای آنا آخماتواست که به انتخاب خود من در این مجموعه گردآوری و ترجمه شده است. او افزود: این مجموعه همراه با یک بیوگرافی و آلبوم عکس از این شاعر است که از سوی انتشارات نگاه منتشر خواهد شد. آنا آخماتوا با نام اصلی آنا آندرییوا گارینکو - شاعر و نویسندهی روس - یکی از بنیانگذاران مکتب شعری آکمهئیسم بود که در سال 1889 در نزدیکی بندر ادسا به دنیا آمد. بنمایههای شعرهای او را گذر...