معبد

کتاب لیوناردِ شهیار اثری دیگر از شهیار قنبری

سال‏ها پیش، «لیونارد» گفته بود: - ترانه ‏نویسی، کاری مقدس است. روحانی‏ ست. شبیه کشتی گرفتن با فرشتگان! اینک اما انگار «لیونارد» شاعر، از آسمان پایین آمده است و در معبد ذن ترانه می ‏بافد. «کوهن» این دو آلبوم را در استودیوی خانگی ‏اش ضبط کرده است. و شادا که همکاری نازک و روشن و زیبا دارد. به نام «شِرون رابینسون»، شاگرد مکتب ذن، آهنگساز، آوازخوان و تنظیم‏ کننده و برنده ‏ی جایزه گرامی. پیش از این هم، «لیونارد» و «شِرون» دو کار جانانه در آلبوم «من مرد توام» «همه می‏دانند»و «چشم به راه معجزه» در آلبوم «آینده»داشته‏ اند. امّا این نخستین...

ادامه خواندن ←

»گل آفتابگردان« مرثیه‌ای برای انسان

»گل آفتابگردان« مرثیه‌ای برای انسان غلامحسین سالمی روزنامه آرمان - شماره 3250   ویلیام کندی از سال‌های آغازین جوانی آرزو داشت روزنامه‌نگار شود. ابتدا گزارشگر ورزشی شد، در دوره خدمت سربازی‌اش در اروپا، خبرنگار روزنامه‌ای نظامی‌ شد و پس از پایان خدمت، به تایمز‌یونیون پیوست. در ۱۹۵۹ سردبیر سان‌خوان‌استار شد. دو سال بعد از روزنامه‌نگاری کنار گرفت و تمام وقت به داستان‌نویسی پرداخت. کندی دوره‌ای زیرنظر سال بلو (نویسنده نوبلیست کانادایی- آمریکایی) گذراند و هم او بود که به استعداد داستان‌پرادزی‌اش پی بُرد. سال بلو درباره او گفته که استعداد بی‌نظیری در پرداخت مواد خام داستان دارد و از پیش‌پاافتاده‌ترین...

ادامه خواندن ←

۱۰۰۱ کتاب: چهارگانه «دریای حاصل‌خیزی»

۱۰۰۱ کتاب: چهارگانه «دریای حاصل‌خیزی»  روزنامه آرمان - شماره 3225 یوکیو می‌شیما پیش از ترک خانه مجللش در آن صبح ماه نوامبر ۱۹۷۰، دست‌نویس «دریای حاصل‌خیزی» را برای ناشرش فرستاد؛ مجموعه‌ای از چهار رمان که پنج سال برای نوشتنش وقت صرف کرده بود. این چهار کتاب - برف بهاری، اسب‌های لگام‌گسیخته، معبد سپیده‌دم، و زوال فرشته - حماسه ژاپن قرن بیستم هستند: داستان زوال یک ملت که از طریق سرسختی یک انسان، که نیرویش توان زایش دوباره و ابدی را دارد، خواهان رسیدن به رستگاری است. می‌شیمای قصه‌گو، در این اثر نمایشی خیره‌کننده ارائه می‌دهد و نظراتش را با دقت...

ادامه خواندن ←

«اسب‌های لگام گسیخته

نویسنده ژاپنی با ترجمه غلامحسین سالمی به نشر نگاه تحویل داده شد. پیش از این «برف بهاری» از سوی انتشارات نگاه به چاپ رسیده بود. به این ترتیب «اسب‌های لگام گسیخته»، «معبد سپیده‌دم» و «زوال فرشته» در انتظار مجوز چاپ هستند. چهارگانه می‌شیما وقایع سال‌های پیش از جنگ جهانی دوم تا پایان آن را در بر می‌گیرد. بی‌تردید این چهارگانه عاشقانه، اثری همپای شاهکارهای ادبی جهان است که جدای از مضمون عاشقانه، به مذهب، فلسفه، تاریخ، هنر و اجتماع ژاپن نیز می‌پردازد. در این چهارگانه اکثر روایت‌ها مستقل هستند اما با داشتن یک شخصیت محوری، چهار کتاب ناظر به یک...

ادامه خواندن ←

غلامحسین سالمی خبر داد:

این مترجم که پیش‌تر ترجمه‌ی رمان «برف بهاری» نوشته‌ی یوکیو می‌شیما را منتشر کرده است، درباره‌ی انتشار دیگر نوشته‌های این نویسنده شامل «زوال فرشته»، «اسب‌های لگام‌گسیخته» و «معبد سپیده‌دم»  گفت: این رمان‌ها دیگر کتاب‌های چهارگانه‌ی یوکیو می‌شیما هستند که مدتی است آن‌ها را ترجمه کرده‌ام و در انتشارات نگاه در حال حروف‌چینی هستند. او افزود: قرار است این چهارگانه در نمایشگاه کتاب سال آینده در قالب یک پکیج منتشر شود که در این پکیج کتاب‌ها با امضای دستی من به عنوان مترجم همراه خواهد بود. البته این هنوز یک طرح است که قرار است عملیاتی شود. این کتاب‌ها همچنین به...

ادامه خواندن ←

کتاب هایی که در راهند…

نگاه: با شروع سال جدید، انتشارات نگاه کتاب هایی در زمینه شعر، نمایشنامه، داستان و... در دست انتشار دارد که تعدادی از این عناوین تا نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه خواهند شد. این کتاب ها عبارت اند از: کودتا / یرواند آبراهامیان / ناصر زرافشان شهربندان و عادل ها / آلبر کامو / محمدعلی سپانلو ضحاک / غلامحسین ساعدی مار در معبد / غلامحسین ساعدی آی بی کلاه، آی باکلاه / غلامحسین ساعدی چوب به دست های ورزیل / غلامحسین ساعدی آتش از آتش / جمال میرصادقی سپیدار سال نو گواه است / ماه گل مهر پیشانی شکسته مجسمه...

ادامه خواندن ←

چهارگانه یوکیو می‌شیما

نگاه: آخرین جلد از چهارگانه یوکیو می‌شیما، نویسنده ژاپنی با ترجمه غلامحسین سالمی به نشر نگاه تحویل داده شد. پیش از این «برف بهاری» از سوی انتشارات نگاه به چاپ رسیده بود. به این ترتیب «اسب‌های لگام گسیخته»، «معبد سپیده‌دم» و «زوال فرشته» در انتظار مجوز چاپ هستند. امید که این آثار به نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در سال 94 برسد تا مجموعه کار عظیم این نویسنده بزرگ ژاپنی که اکنون از کلاسیک‌های ادبیات جهان است یکجا عرضه شود. چهارگانه می‌شیما وقایع سال‌های پیش از جنگ جهانی دوم تا پایان آن را در بر می‌گیرد. بی‌تردید این چهارگانه عاشقانه،...

ادامه خواندن ←

انتشار چهارگانه‌ی می‌شیما در انتشارات نگاه

این مترجم که پیش‌تر ترجمه‌ی رمان «برف بهاری» نوشته‌ی یوکیو می‌شیما را منتشر کرده است، درباره‌ی انتشار دیگر نوشته‌های این نویسنده شامل «زوال فرشته»، «اسب‌های لگام‌گسیخته» و «معبد سپیده‌دم»  گفت: این رمان‌ها دیگر کتاب‌های چهارگانه‌ی یوکیو می‌شیما هستند که مدتی است آن‌ها را ترجمه کرده‌ام و در انتشارات نگاه در حال حروف‌چینی هستند. او افزود: قرار است این چهارگانه در نمایشگاه کتاب سال آینده در قالب یک پکیج منتشر شود که در این پکیج کتاب‌ها با امضای دستی من به عنوان مترجم همراه خواهد بود. البته این هنوز یک طرح است که قرار است عملیاتی شود. این کتاب‌ها همچنین به...

ادامه خواندن ←