نگاه: رمانی از جووانی آرپینو، نویسنده ایتالیایی، با عنوان «ولگرد قهرمان است» برای نخستین بار به فارسی ترجمه شد. آرپینو نویسندهای است که فیلم «عطر خوش زن» با اقتباس از یکی از رمانهای وی ساخته شده است. آرپینو نویسنده و روزنامهنگار ایتالیایی در سال 1987 میلادی و در سن 60 سالگی درگذشت. وی در زمان حیاتش حدود 25 کتاب منتشر کرد. اثمار موسوینیا، مترجم این کتاب، درباره «جووانی آرپینو» توضیح داد: وی نویسندهای ایتالیایی است که فیلم «عطر خوش زن» بر اساس رمانی از وی ساخته شده است. در واقع ابتدا کارگردانی ایتالیایی با اقتباس از این رمان فیلمی ساخت...
سی و سه پل
مجموعه داستان «سی وسهپل، چهارو نیم اُکتاو» نوشتهی سلمان باهنر، 13 داستان کوتاه دارد، بافضاهایی بکر و تازه،که نثر شیوای باهنر در قالب داستانهایی به یاد ماندنی پرداختشان کرده است. سوژهها ضمن داشتن تنوع زمانی و مکانی، با جهانبینی مشترکی به یکدیگر مربوطاند. شخصیتها مثل «رسول خیوهای»،«جلال الدین افضل اصفهانی» و«رضا رزم» با این که قرار داستان کوتاه نیست آنقدر خوب ساخته و پرداخته شدهاند که به یاد میمانند. کتاب در 126 صفحه و با بهای 7500 تومان به چاپ رسیده است
گفتوگو با عباس پژمان نویسنده و مترجم
آقای پژمان، رمان جوانی چگونه شکل گرفت؟ آیا یادداشتهای روزانه شما تبدیل به رمان شد؟ نه. اصلاً این طور نیست. این رمان نه براساس یادداشتهای روزانه است نه خاطره، فقط سبک رمان این گونه است. فکری به ذهنم رسید. حالا نمیخواهم بگویم این فکر چی هست، اندیشه مهم و مشهوری است که تاکنون به شکل رمان درنیامده و نوشته نشده است. بعضی از رمانهای خارجی به آن اشارههایی کردهاند، من تصمیم گرفتم این فکر را در قالب رمان عرضه کنم. بنابراین مناسبترین زمان را دهه 50 انتخاب کردم، منتها رمان را طوری نوشتم که سوژه رمان مستقل ازآن فکر باشد...
دفتر چهارم آثار احمدشاملو
«دفتر چهارم آثار احمدشاملو» که شامل ترجمهی نمایشنامههای وی است ، پس از سالها بالاخره منتشر شد.در این اثر نمایشنامههای مفتخورها، درخت سیزدهم، سیزیف و مرگ، نصف شب است دیگر دکترشوایتزر، عروسی خون، یرما، خانهی برناردآلبا گردآوری شده است. برخی از این آثار سالها در بازار نشر نایاب بود و حالا با چاپ این جلد، دوستداران شاعر بزرگ ملی ایران، کارنامه عمده کارهای او را در چهار جلد در اختیار دارند. کتاب در 717 صفحه در قطع رقعی با جلد سخت و بهای 43000 تومان به وسیلهی انتشارات نگاه منتشر شده است.
«مجموعه اشعار» یدالله رویایی کامل میشود
فرید مرادی، سرویراستار انتشارات نگاه، درباره انتشار «مجموعه اشعار» یدالله رویایی به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: در جلد اول «مجموعه اشعار» یدالله رویایی شعرهای برخی از مجموعه شعرهای او که بعدتر منتشر شده نیامده است، به همین خاطر ما قصد داریم شعرهای این مجموعه شعرها را هم به «مجموعه اشعار» او اضافه کنیم. او افزود: البته هنوز نسخههای «مجموعه اشعار» رویایی در کتابفروشیها وجود دارد و انتشار کل شعرها احتمالا پس از تمام شدن این مجموعهها صورت خواهد گرفت. به گزارش ایسنا، اواخر سال گذشته اعلام شد یدالله رویایی که در فرانسه سکونت دارد به...
جای خالی کپی رایت در ایران
دم عضویت ایران در معاهدهی بین المللی کپی رایت، حکایتی قدیمی است که تاکنون لطمات فراوانی را به اقتصاد نشر کتاب در کشور وارد کرده است. این شرایط؛ خصوصا در حوزهی نشر کتابهای ترجمهای، منجر به ترجمهها و انتشار کتابهای موازی شده که مضررات فراوانی را برای عرصهی نشر به همراه داشته. در چنین شرایطی؛ برخی از ناشران و مترجمان ترجیح میدهند جهت ترجمه و انتشار یک اثر، اول با نویسنده و ناشر اصلی آن کتاب وارد مذاکره شوند و حق انحصاری نشر اثر را از او بگیرند تا مگر ناشران دیگر از خیر انتشار ترجمه موازی آن کتاب بگذرند؛...
مجموعه از آثارنویسنده بزرگ آبیک آواکیان
«اندوه بیپایان مردم غمزده» مجموعه داستانی است از آبیک آواکیان نویسنده معاصر ارمنستانی. این نویسنده در 1919میلادی در تهران دیده به جهان گشود. ا چهارسال از کودکی را درشهر قم زندگی میکند و ازقم راهی قزین می شود، سپس یک سال در تهران به مدرسهی آمریکاییها می رود. در سال 1939 او در تهران به تحصیل ادامه می دهد و جالب اینکه آبیک در آن سالها با صادق هدایت نیز دوستی پیدا میکند. درسال 1946 او به ارمنستان مهاجرت می کند و در آنجا موفق به خلق آثار ادبی می شود، او بیشتراز هر نویسندهای به جنوب ایران خاصه در سالهای...
زندگی ستارخان قرهداغی
نگاه: «ستارخان» داستانی است از زندگی ستارخان قرهداغی (از سرداران جنبش مشروطه ایران ملقب به سردار ملی) به قلم عباس پناهى ماکویی. ماکویی در تمام آثار قلمى خود، به ویژه در رمانهایش، ضمن به تصویر كشیدن زندگى حقیقى مردم ایران بخصوص آذربایجان، تاریخچه پیكارهاى دلیرانه مردم به خاطر آزادى و استقلال و سرانجام دستیابى به آیندهاى روشن را با استادى و قلمى ساده و شیرین بیان مىكند. وى در پى اقامت ممتد در شهرهاى گوناگون آذربایجان و دیگر شهرهاى ایران و آمیزش با قشرهاى مختلف مردم، به ژرفاى نهادهاى اقتصادى ــ اجتماعى، سنّتها، روابط طبقه حاكم با خلقهاى ستمدیده پى...
گفتگوی هادی حسینینژاد با فریاد شیری
ـ آقای شیری شما یک شاعر دهه ی هفتاد هستید که گذار شما از آن دهه تا اکنون یک سیر منطقی همراه باتجربه های کلان شعری بوده است. خودتان این حرکت و گذار را چگونه می بینید؟ اگرچه فعالیت جدیام را در دههی هفتاد آغاز کردم اما بد نیست بدانید که پیش از آن، من در حوزهی شعر موزون هم تجربیاتی داشتم اما هرگز آن شعرها را منتشر نکردم. اما خوب، با توجه به تحولاتی که پس از دوران هشت ساله جنگ در همهی زمینههای اجتماعی، سیاسی، اقتصادی و... روی داد، در دههی هفتاد بستر خوبی برای شعر مهیا شده...
یکی ازآثار برجسته ی میوریئل اسپارک با ترجمه ی شهریار وقفی پور
رمان «دختران نحیف» در روزهای پایانی جنگ درسال 1945 اتفاق می افتد در ساختمان میآوتیک، باشگاهی برای سکونت نوجوانان که مک مری آن را بنیان گذاشته بود. محوراصلی داستان را چند دختر نوجوان و مردی به نام نیکلاس فارینگدن می سازند.دخترها که در طبقات بالای ساختمان ساکن اند،دریچه ای مخفی به پشت بام یافته اند تا حمام آفتاب بگیرند. فقط دخترهای لاغر می توانند از آن دریچه عبورکنند و درروزی که آتش ساختمان را فرا می گیرد می بینیم که عبوراز آن دریچه که تاپیش ازآن شوخی و تفریح به نظرمی رسید چقدراهمیت پیدا می کند. دخترانی که تا لحظهی...