برچسب: فارسی

«گوساله و دونده ی دو استقامت» تجدید چاپ شد

نگاه: «گوساله و دونده ی دو استقامت» نوشته ی مو یان نویسنده معاصر چینی است که در سال ۲۰۱۲ به خاطر رئالیسم خیره‌کننده‌ای که قصه‌های مردمی و تاریخ را با زمان حال پیوند می‌دهد، برنده جایزه نوبل شد. این کتاب که دربردارنده دو داستان بلند است، نخستین اثری است که از این نویسنده جهانی به فارسی ترجمه شده است. این کتاب ترجمه ای است از اصغر نوری. در ادامه بخش هایی از یادداشت وی را که در ابتدای کتاب آمده می خوانیم: مو یان، به معنای «کسی که حرف نمیزند»، اسم مستعار نویسندهی چینی، گوآن مویه است که سال 1955...

ادامه خواندن ←

آیین زرتشت؛ کهن روزگار و قدرت ماندگارش

نگاه: کتاب «آیین زرتشت» نوشته ی مری بویس – استاد مطالعات ایرانی دانشگاه لندن – با ترجمه‌ی ابوالحسن تهامی به چاپ پنجم رسید. كیش زرتشت دین رسمىِ ایرانیان باستان بود و هنوز نیز جامعه‌هاى زرتشتىِ ساكنِ ایران، هندوستان، اروپا، ایالات متحده، كانادا، استرالیا و دیگر جاهاى جهان به آن ایمان دارند. این كیش در سده‌هاى بسیار نمادِ خُلق و خوىِ ایرانى بود و ارزش‌هاى سیاسى و اجتماعى و روحانى وى را در برمى‌گرفت و از این‌رو به جامعه انسجام و ثبات مى‌داد. گرچه ایرانیان دستاوردهاى درخشان در هنر و ادب در كارنامه‌ى خود دارند، كیش زرتشت را باید بزرگ‌ترین دستاورد...

ادامه خواندن ←

دو کتاب از صادق چوبک تجدید چاپ شد

نگاه: دو کتاب «تنگسیر» و «انتری که لوطی اش مرده بود» به ترتیب به چاپ پنجم و ششم رسیدند. صادق چوبك در 1295 در بوشهر دیده به جهان گشود، پدرش تاجر بود، در بوشهر و شیراز درس خواند و در 1316 از كالج امریكایى تهران دیپلم ادبى خود را گرفت. از همان سال به شكل رسمى به استخدام وزارت فرهنگ درآمد، و به عنوان معلم راهى خرمشهر شد. بعد به عنوان مترجم رسمى زبان انگلیسى، در وزارت دارایى، اداره روابط عمومى سفارت انگلیس و از 1328 در شركت نفت مشغول كار شد. چوبك از جوانى كار نوشتن را آغاز كرد،...

ادامه خواندن ←

«سال های سگی» به چاپ هشتم رسید

نگاه: رمان «سال‌های سگی» نوشته‌ی خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا - داستان‌نویس، مقاله‌نویس، سیاست‌مدار و روزنامه‌نگار پرو - از آثار مهم ادبیات آمریکای جنوبی (اسپانیایی – پرویی) است که دو جایزه  منتقدان اسپانیایى و نوبل ادبی 2010 را به خود اختصاص داده است. ماریو بارگاس یوسا تا کنون بیش از ۳۰ رمان و نمایشنامه نوشته‌است که از مشهورترین آن‌ها می‌توان به «سال‌های سگی (1963)»، «گفتگو در کاتدرال (۱۹۶۹)»، «جنگ آخرالزمان (۱۹۸۱)» و «سور بز (2002)»اشاره کرد. این نویسنده پرویی زمانی به شهرت جهانی رسید که کتاب «سال‌های سگی» وی منتشر شد. او در این رمان به شرح تجربیات خود در...

ادامه خواندن ←

جشن امضای چهار رمان و بررسی «داستان ایرانی»

جشن امضای چند رمان تازه همراه با نگاهی به وضعیت داستان‌نویسی امروز ایران با حضور نویسندگان و منتقدان برگزار می‌شود. انتشارات نگاه که از دو سال پیش انتشار مجموعه‌ای از داستان های معاصر فارسی را در دستور کار قرار داده، چهار رمان تازه خود را رونمایی می‌کند و تعدادی از نویسندگان و منتقدان نیز درباره روند داستان‌نویسی معاصر کشور صحبت خواهند کرد. این برنامه از دو بخش تشکیل شده است. در بخش نخست، چهار کتاب «زمستان تپه‌های سوما» نوشته اکرم پدرام‌نیا، «خالی بزرگ» نوشته جمیله دارالشفایی، «اقیانوس نهایی» نوشته دانیال حقیقی و «سال درخت» نوشته ضحی کاظمی رونمایی و برای...

ادامه خواندن ←

نویسندگان ترک بر خلاف ایرانی ها روند خلاق تری در پیش گرفته اند

«خانه خاموش» نوشته اُرهان پاموک با ترجمه مرضیه خسروی، چندی پیش از طرف نشر نگاه به بازار نشر راه یافته است. ارهان پاموک برنده جایزه نوبل ادبیات بوده و مترجم این اثر معتقد است: دلیل اصلی جایزه نوبل برای پاموک، خانه خاموش است. مرضیه خسروی در گفت و گو با خبرنگار ادبیات ایسکانیوز درباره موضوع کتاب «خانه خاموش»، دلیل کسب جایزه نوبل توسط پاموک، مشکلاتی که در ترجمه این اثر وجود داشته و آثار بعدی خود اطلاعاتی به مخاطبان خود می دهد. * موضوع داستان خانه خاموش چیست؟ - خانه خاموش دومین رمان اورهان پاموک است که بسیاری از منتقدان...

ادامه خواندن ←

چاپ اثری تازه از امیرحسن چهل‌تن

نگاه: امیرحسن چهل‌تن، نویسنده معاصر ایرانی و عضو کانون نویسندگان ایران است. وی که بارها نامزد جوایز مختلف ادبی از جمله جایزه هوشنگ گلشیری و کتاب سال جمهوری اسلامی بوده، مجموعه داستان‌ها، رمان‌ها و آثار متعددی را نگاشته که از آن جمله می توان «تالار آیینه»، «مهر گیاه»، «تهران، شهر بی آسمان»، «سپیده دم ایرانی»، «دخیل بر پنجره فولاد»، «دیگر کسی صدایم نزد»، «ساعت پنج برای مردن دیر است» و «کات! منطقه ممنوعه» را نام برد که پیش از این از سوی انتشارات نگاه منتشر شده اند. اینک بعد از مدت‌ها مجموعه داستانی از امیرحسن چهل‌تن از سوی نشر نگاه...

ادامه خواندن ←

دست در دستم نِه؛ مجموعه اشعار منوچهر نیستانی

نگاه: «مجموعه اشعار منوچهر نیستانی» به اهتمام صالح سجادی و همکاری تیرنگ نیستانی برای نخستین بار از سوی انتشارات نگاه به چاپ رسید. منوچهر نیستانی (۱۳۱۵ - ۱۳۶۰)، شاعر معاصر و صاحب‌نام ایرانی است. وی در قالب‌های گوناگون غزل، شعر نو و شعر بی‌وزن اشعار قابل توجه، نو و عمیق سروده‌است. نیستانی از شاعران مطرح و پربار معاصر محسوب می‌شود که دارای زبان شعری مستقل و استوار است. شعر نیستانی شعری است اندوهگین، آمیخته به طنزی تلخ که با زبانی ساده و بی‌پیرایه از جهان پیرامون خویش سخن می‌گوید. صالح سجادی چندی پیش در گفت و گو با خبرگزاری فارس...

ادامه خواندن ←

ادبیات امروز آینده درخشانی دارد

جواد اسحاقیان ادبیات فارسی را در دانشگاه فردوسی مشهد خوانده و کارشناسی ارشد این رشته را در دانشگاه علامه طباطبایی. در دانشگاه‌های آزاد و پیام نور و سرانجام در دانشگاه فردوسی مشهد به تدریس پرداخت.فعالیت‌های فرهنگی و ادبی او را به سه دوره تقسیم کرده‌اند. «کوششی برای ارزیابی اندیشه‌های گوگول» و ترجمه «نامه‌هایی از شیلی» محصول سال‌های اولیه فعالیت‌های اوست. پس از انقلاب کتاب «کلیدر، رمان عشق و حماسه» و «سایه‌های روشن در داستان‌های جلال آل‌احمد» و «درنگی بر سرگردانی‌های شهرزاد پسامدرن» و «راهی به هزارتوی رمان‌نو»، «از خشم و هیاهو تا سمفونی مردگان» و... مربوط به دوره دوم تلاش...

ادامه خواندن ←

کارنامه دولت آبادی بر این سرای سپنج

نگاه: نام بلند محمود دولت آبادی نویسنده بزرگ ایرانی با رمان حجیم کلیدر گره خورده است. رمان کلیدر این نویسنده صاحب سبک ایرانی بعد از رمان «در جست وجوی زمان از دست رفته» «مارسل پروست» به عنوان دومین رمان بلند جهان دست یافته است. اما دولت آبادی پیش از آن که رمان کلیدر و یا حتی جای خالی سلوچ را بنویسد، داستان های کوتاه و بلند زیادی نوشته بود که طی سالیان مختلف در دسترس علاقه مندان داستان قرار گرفته است. این داستان ها که شامل ده مجموعه ی مستقل می باشند، به تازگی برای دومین بار با طرح جلد...

ادامه خواندن ←