مکبث شکسپیر یکی از شاهکارهای تاریخ ادبیات و نمایش است که ترجمه های گوناگونی به زبان فارسی از آن موجود است. انتشارات نگاه ترجمۀ تازه ای از این اثر به قلم ابوالحسن تهامی روانه بازار کتاب کرده است، که پیش تر دیگر ترجمه هایش از آثار شکسپیر چون هملت، رومئو و ژولیت، تاجر ونیزی و … با استقبال خوبی از طرف مخاطبان کتاب مواجه شده بود.
https://negahpub.com/shop/litrature/%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%db%8c/%d9%85%da%a9%d8%a8%d8%ab-%d8%b4%da%a9%d8%b3%d9%be%db%8c%d8%b1/
مَکبِـث (Macbeth) با عنوان کامل تراژدی مکبث نمایشنامهای تراژیک اثر ویلیام شکسپیر است. این نمایشنامه کوتاهترین تراژدی و یکی از محبوبترین آثار اوست که بنا به اعتقاد بسیاری بین سالهای ۱۵۹۹ و ۱۶۰۶ میلادی نوشته شدهاست.
اساس تراژدی مکبث وقایع تاریخی اسکاتلند است، اما شکسپیر موافق ذوق و طبع هنری و ادبی خویش تغییراتی در آن داده و حوادث جنگها را به هم آمیختهاست.
این نمایشنامه جاویدان، ماجرای آسیب جسمی و آثار منفی روحی ـ روانی جاه طلبی سیاسی و کسانی که بهدنبال نفس قدرت هستند را به بهترین شکل نمایشپردازی و دراماتیزه کردهاست.
تراژدی مکبث شرح زندگی پرحادثهٔ سرداری دلیر و لایق به نام مکبث است. دانکن، پادشاه شریف و مهربان اسکاتلند، او را از میان هواخواهان خود برمیکشد و به وی لقب و منصب میبخشد، اما مکبث بر اثر تلقین جادوگران و وسوسهٔ نفس و به اغوای زن جاهطلب خویش در شبی که پادشاه مهمان اوست او را در خواب به قتل میرساند و با این قتل جهنمی برای خویش بهوجود میآورد. مکبث از آن پس گرفتار عذاب وجدان میشود، چندانکه هر آهنگی و هر در کوفتنی او را هراسان میکند.