عزیز نسین

فلان فلان شده ها – مجموعه آثار 2

عزیز  نسین

ترجمه ثمین باغچه بان

کتاب پیش رو رساله‌ای است داستانی برای ترسیم نابسامانی جامعه با هنرِ به‌کارگیری زبان طنز ، عزیز نسین با شناخت گسترده‌ای که از روزگار و مرز و بوم خویش داشت ، به عنوان کنش‌گری اجتماعی با تعابیری شوخ‌طبعانه ، نابسامانیِ لایه‌ها و طبقات را به تصویر می‌کشد ….
.
. ((…ماها معمولاً دهاتی را آدم حساب نمی‌کنیم ، اگر پایش بیفتد همین دهاتی چنان اشتباهاتت را تو صورتت برمی‌گرداند که مثل خر توی گل بمانی ، چنان به موقع بهت می‌گوید که 《این حرف‌ها را اون خر دیگه هم به ما گفته 》 که اعتبار و حیثیت هر چه حزب و حزبی است از یک پول سیاه هم بی‌قیمت‌تر می‌شود …)) .

ادامه خواندن ←

حرف بزنم یا نزنم – مجموعه آثار 3

عزیز نسین

ترجمه ثمین باغچه بان

آنچه که زندگی قهرمانان مجموعه‌ی ((حرف‌بزنم‌یا نزنم )) را برای مخاطب ملموس و قابل فهم می‌سازد نه شیوه‌ی نگارش ماندگار عزیز نسین است و نه تسلط او بر ادبیات ترکیه . این شیوه‌ی زندگی نویسنده است که در تمامی سطور کتاب جاری است . از تجریه‌ی دستفروشی و حسابداری تا روزنامه‌نگاری و کسب جوایز معتبر ، داستانهای این کتاب را تبدیل به کاریکاتوری از حیات عزیز نسین نموده است . در بخشی از کتاب می‌خوانیم :
.
(( قرن‌هاست که انسان برای اثبات اینکه حیوان است خیلی زحمت کشیده و الحق که فلاسفه و دانشمندان هم در این راه از هیچ کوششی فروگذار نکرده‌اند . مثل اینکه فلاسفه کاری نداشته‌اند جز اینکه حیوان بودن انسان را به رخش بکشند . می‌بینید اگر اختلاف نظری هم هست مربوط به خندان و متفکر بودن انسان است ، اما در مورد حیوان بودنش هیچ تردیدی ندارند و برای اثبات این مدعا چه آثاری که بوجود نیاورده‌اند … )))

ادامه خواندن ←

مجموعه آثار عزیز نسین

https://negahpub.com/shop/fictions/%d9%be%d8%ae%d9%85%d9%87/ https://negahpub.com/shop/fictions/%d8%a7%db%8c%d9%86%d9%85-%d8%b4%d8%af-%d8%b2%d9%86%d8%af%da%af%db%8c%d8%9f/ https://negahpub.com/shop/fictions/%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D8%A8%D8%B2%D9%86%D9%85-%DB%8C%D8%A7-%D9%86%D8%B2%D9%86%D9%85-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A2%D8%AB%D8%A7%D8%B1-3/ https://negahpub.com/shop/fictions/%D9%81%D9%84%D8%A7%D9%86-%D9%81%D9%84%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D9%87%D8%A7-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A2%D8%AB%D8%A7%D8%B1-2/ https://negahpub.com/shop/fictions/%d8%ad%db%8c%d9%88%d8%a7%d9%86-%d8%b1%d8%a7-%d8%af%d8%b3%d8%aa-%da%a9%d9%85-%d9%86%da%af%db%8c%d8%b1-%d9%85%d8%ac%d9%85%d9%88%d8%b9%d9%87-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-1/

ادامه خواندن ←

مجموعه آثار احمد شاملو دفتر سوم: ترجمه ی قصه و داستان های کوتاه جهان

احمد شاملو

آنچه در دفتر سوم از مجموعه آثار احمد شاملو آمده،  عبارت است از قطعات پراکنده ایی که در طول سالیان دراز و در فرصت های مختلف ایشان به فارسی برگردانده شده است. داستان های کوتاه، قصه ها و…

از دیگر کارهای او در این زمینه می‌توان به ترجمه «درها و دیوار بزرگ چین»، رمان «پابرهنه‌ها» اثر زاخاریا استانکو، رمان «دن آرام» و شازده کوچولو اشاره کرد

ادامه خواندن ←

تجدید چاپ آثار نسین در انتشارات نگاه

چهار کتاب از عزیز نسین-طنزپرداز شهیر ترکیه‌ای- در انتشارات نگاه تجدید چاپ شده است. این چهار کتاب عبارتند از "چاخان"، "فلان فلان شده‌ها"، "اینم شد زندگی؟" و "پخمه" که شما می‌توانید با مراجعه به غرفه انتشارات نگاه در سی و دومین نمایشگاه کتاب، این آثار را تهیه کنید . برای تهیه آثار نسین اینجا کلیک کنید.

ادامه خواندن ←

برای انتشار آثار شاملو و بهبهانی هم پارتی‌بازی نکردم!

برای انتشار آثار شاملو و بهبهانی هم پارتی‌بازی نکردم! مدیر موسسه انتشارات نگاه با اشاره به رویکرد این انتشارات برای چاپ داستان‌های ایرانی گفت: اهل پارتی‌بازی نیستم و حتی این کار را برای احمد شاملو و سیمین بهبهانی نیز انجام نداده‌ام چراکه در 54 سال فعالیت در حوزه کتاب «نه» گفتن را خوب یاد گرفته‌ام. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در پرونده‌ای که با عنوان «شرایط ناشران برای انتشار داستان ایرانی» آغاز کرده‌ایم، در تلاش هستیم تا به شرایط ناشران برای انتشار داستان ایرانی بپردازیم. در همین راستا در چهارمین گفت‌وگو این پرونده به سراغ علیرضا رییس دانایی، مدیر موسسه انتشارات...

ادامه خواندن ←

لنگستون هیوز – شکسپیر در هارلم

سرودۀ لنگستون هیوز
ترجمۀ حسن علیشیری

 

من یه کاکاسیام:

سیاه مثل شب که سیاهه،

سیاه مثل اعماق آفریقای خودم.

 

یه برده بودم:

سِزار بهم گفت پله‌های جلو درو تمیز کنم.

چکمه‌های واشنگتن رو من واکس زدم.

 

یه کارگر بودم:

زیر دستای من اهرام قد کشیدن.

من شِفته واسه وول‌ورث‌بیلدینگ درست کردم.

 

یه خواننده بودم:

تموم راه از آفریقا تا جُرجیا

رانه‌های غمگینم رو به دوش کشیدم.

من موزیک رگتایم رو دُرست کردم.

 

یه قربانی بودم:

بلژیکی‌ها دستامو تو کنگو بریدن.

هنوزم تو می‌سی‌سی‌پی منو لینچ می‌کنن.

 

من یه کاکاسیام:

سیاه مثل شب که سیاهه،

سیاه مثل اعماق آفریقای خودم.

ادامه خواندن ←