رضا براهنی
مىآمد، آمد و با صداى بوق بلند و گاز، از كنار الاغ، به سرعت رد شد و رفت. راننده متوجه جيپ آمريكايى و آدمهاى كه پشت ديوار ايستاده بودند نشد.
روبرتو بولانیو آبالوس شاعر و رماننویس شیلیایی در ۱۹۵۳ متولد شده و در سال ۲۰۰۳ از دنیا رفته است. بولانیو که در دههی۱۹۷۰ به تروتسکیستها پیوسته بود، در سال ۱۹۷۳ برای کمک به انقلاب مسالمتآمیز شیلی و حمایت از سالوادور آلنده از مکزیک به شیلی بازگشت، پس از کودتای آگوستو پینوشه، بازداشت شد. گرچه در ایامی که زنده بود به علت بداخلاقی و نقدهای گزندهاش مشهور بود، اما پس از مرگ به یکی از نویسندگان مطرح جهان تبدیل شد. روبرتو بولانیو سالهاست که لقب ناسازگارترین نویسندهی امریکای لاتین را یدک میکشد. با اینکه چند سالی از مرگش میگذرد اما هنوز بسیاری نقدهای تند و گزندهی این شاعر و رماننویس برجسته را فراموش نکردهاند. شاید همین کینهی تاریخی باشد که باعث شده او هیچگاه آنطور که شایستهاش بود، مورد تحسین قرار نگیرد..
مجموعه داستانهايى كه در دست داريد از نوع داستانهاى بسيار كوتاه هستند كه در سالهاى اخير در ايالات متحده آمريكا خود ژانر ادبى مستقلى را تشكيل داده و فوقالعاده طرف توجه خوانندگان و بهخصوص طرفداران داستانهاى كوتاه قرار گرفتهاند بهطورى كه پرفروشترينهاى چاپ و نشر سالهاى اخير آمريكا عمدتآ از همين ژانر بودهاند چون بهسرعت به نياز خواننده عجول، شتابزده، خسته و بىحوصله ــ آمريكايى متوسطالحال ــ كه تقريبآ تمامى ساعات روزش در كار و رفت وآمد از منزل به محل كار مىگذرد پاسخ مىدهد.
آنا نخستین شعرهایش را در 1907 در مجلۀ «سیریوس» به سردبیری گومیلیف چاپ کرد. گومیلیف شاعر بود و دو مجموعه شعر از او به چاپ رسیده بود. آشنائی با گومیلیف عصیانگر و پرخاشجو که در محافل ادبی آن زمان شهرتی به هم زده بود، او را نیز به حلقههای ادبی و هنری راه داد. آنا در 25 آوریل 1910 با گومیلیف ازدواج کرد.شعر آن سالهای روسیه تحت سیطرۀ سمبولیزم بود که در آن مضامین عرفانی و پر رمز و راز شعر را از دسترس عامه خارج کرده و تا حدی محفلی کرده بود. رخدادهای سیاسی اجتماعی در روسیه و هجوم اندیشههای انقلابی و نو آرامش و رازناکی سمبولیزم را برنمیتافت. گومیلیف و چند تن از شاعران جوان دیگر مانند سرگئی گرودتسکی، اوسیپ ماندلشتام، آنا آخماتووا، میخائیل زنه کویچ، ولادیمر ناربوت گروهی به نام «حلقۀ شاعران» تشکیل دادند. این گروه علیه سمبولیزم قیام کردند و مکتبی بهنام «آکمهایسم» بنیاد گذاشتند.گروه دیگری از شاعران نیز به سرکردگی ولادیمیر مایاکوفسکی «فوتوریسم»را بنیاد نهادند که در برابر رمز و رازگوئی سمبولیسم عصیان کرده بود. هر دو این گروه اعتقاد داشتند که شعر باید زمینی شود و از پیچیدگی و مبهمگوئی دوری کند. اما «آکمهایست»ها اعتقاد داشتند هیچ چیز در شیء نمایندۀ رازآلود خارج از خود ندارد. مثلاً اگر سخن از سیب میرود منظور همان سیب درختی است که با آن آشنا هستیم و میخوریمش. «فوتوریستها» هم در عین پذیرش این واقعیت، شعر را به مثابه سلاحی برای پیکار با بیداد اجتماعی و نشانۀ اعتراض میدانستند که رو به آیندهای روشن دارد و از رشد و تکنولوژی استقبال میکند و معتقد است که آینده در دست نیروهای انقلابی و نواندیش است و با یاری آنها زندگی انسانها درخشان و دور از ستم و نابرابری خواهد بود. به این سبب در شرایط انقلابی آن روزها «فوتوریسم» نیروهای انقلابی را به خود جلب کرد اما «آکمهایسم» چندان طرفدارانی پیدا نکرد و پس از مدت کوتاهی دیگر سخنی از آن بهمیان نیامد. همین نگرش ویژۀ هنری سبب شد اصحاب آکمهایسم نهتنها مورد بیمهری ادبیات پس از انقلاب قرار گیرند بلکه بنیانگزاران آن هریک به صورتی در سالهای پس از انقلاب اکتبر هدف سوءظن و اذیت باشند.
يك اديب كامل در سياستمدارى، كمتر اتفاق مى افتد بتواند احكام خود را با كلمات زيبا و جمله هاى ادبى و سجع و قرينه و شواهد نثرى و نظمى زينت ندهد، خاصه در زمان هاى گذشته كه ساده نويسى را دليل بىفضلى مىگرفته اند و هر كس مشكلتر مى نوشت بافضل تر شمرده مى شد در حالی که منشآت میرزا ابوالقاسم قائم مقام فراهانی بی گمان یکی از شاهکارهای نثر فارسی است و با این قائم مقام پیش از همه مرد سیاست و عمل است و نویسندگی او نیز به ایجاب ضرورت کار بوده، نه از راه تفنن و هنر نمائی و او نوشته های خود را غالباً سرسری و با عجله انشاء می کرده و قلم می زده است با این همه، نوشته های ی از ذوق و حسن و سلیقه مایه وافر دارد و از دو نظر حائز کمال و اهمیت اعتبار است : الف- ارزش ادبی منشآت : قائم مقام به مقدار زیادی از عبارات متکلف و متصنع و مضامین پیچیده و تشبهات بارد و نابه جا کاسته و تا اندازه ای انشای خود را، به ویژه در مراسلات خصوصی به سادگی و گفتار طبیعی نزدیک ساخته است… ب- اهمیت تاریخی منشآت: درباره اهمیت تاریخی منشآت می توان گفت ائینه تمام نمائی است که حقایق اوضاع اوایل عهد قاجار را بی کم و کاست و عاری از حب و بغض و تزویر و ریا و خویشتن داری منعکس می نماید، …
مکبث شکسپیر یکی از شاهکارهای تاریخ ادبیات و نمایش است که ترجمه های گوناگونی به زبان فارسی از آن موجود است. انتشارات نگاه ترجمۀ تازه ای از این اثر به قلم ابوالحسن تهامی روانه بازار کتاب کرده است، که پیش تر دیگر ترجمه هایش از آثار شکسپیر چون هملت، رومئو و ژولیت، تاجر ونیزی و ... با استقبال خوبی از طرف مخاطبان کتاب مواجه شده بود. https://negahpub.com/shop/litrature/%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%db%8c/%d9%85%da%a9%d8%a8%d8%ab-%d8%b4%da%a9%d8%b3%d9%be%db%8c%d8%b1/ مَکبِـث (Macbeth) با عنوان کامل تراژدی مکبث نمایشنامهای تراژیک اثر ویلیام شکسپیر است. این نمایشنامه کوتاهترین تراژدی و یکی از محبوبترین آثار اوست که بنا به اعتقاد بسیاری بین سالهای ۱۵۹۹ و ۱۶۰۶ میلادی نوشته شدهاست....
ویکتور هوگو را معمار رمانتیسم میدانند، اما هوگو فراتر از یک مکتب ادبی قرار گرفته ، شاعر، داستاننویس،نمایشنامه پرداز، سیاستگر و انسان. در میان آثار فراوان او که انسان را حیرتزده میکند، از گستردگی دامنهی خود، بینوایان نمایان ترین جایگاه را دارد، رمانی که بیش از بیست سال هوگو درگیر نگارش آن بود و برای فراهم کردن مقدمات نوشتن آن بسیار جستجو کرد و مطالعه نمود . بینوایان رمانی معمولی نیست، اثری است که گستره تاریخ، اخلاق، سیاست، انسانگرایی و عشق را در مینوردد و در سطرسطر جادوگری شگفت نویسنده با کلمات شما را درطول سرگذشت قهرمانان فراوان اثر...
امروز محمود دولت آبادی هفتادو پنج ساله شد، خالق داستانهایی بیهمتا که از دههی چهل مهمان ذهن و دل ملیونها کتابخوان ایرانی شده است. بسیاری از مرگان و مارال و یارمحمد و صدها کاراکتر خلق شده توسط او به رویا رفته، شبها با یاد آنها پلک گرم کرده و دیده فرو بستهایم. با غم آنان درهم شده و با شادیشان سر بر افلاک کشاندهایم . نثر جادویی او که میراث از فرهنگ هزار ساله پارسی در خراسان دارد، ما را گرفتار تراش الماسگونه کلماتش کرده و هماره حسرت عرضه یک اثر تازه از او خارخار ذهن و جانمان بوده، وقتی...