فرامرزی

فلسفۀ تاریخ هنر

آرنولد هاوزر

ترجمه محمد تقی فرامرزی

 این کتاب درباره شناخت روش‌هاى تاریخ هنر و بررسى مسایل مربوط به تفکر تاریخى به رشته تحریر درآمده است؛ و پژوهشى است در خصوص آنچه تاریخ علمى هنر مى‌تواند انجام دهد، درباره امکانات و محدودیت‌هاى آن. این کتاب حاوى اندیشه‌هایى فلسفى درباره تاریخ است، ولى اشاره‌اى به فلسفه تاریخ به معناى طرح نظرى تاریخ جهان، یا منطق فرآیند تاریخى و حتى پیش‌گویى تاریخى ندارد؛ در اینجا کوششى براى استنباط فرآیند تاریخ از اندیشه‌اى والا یا گنجاندن همه رخدادهاى گذشته و آینده در یک قالب واحد به عمل نمى‌آید. از این لحاظ، به اصول راهنماى من در نگارش کتاب تاریخ اجتماعى هنر (1951) وفادار است. لیکن، دیدگاه و شکل تشریح موضوع، از پایه با کتاب یاد شده متفاوت خواهد بود. در آن کتاب، روش توصیفى را براى خود برگزیدم و هدفم این بود که پیش‌پنداشت‌هاى نظرى و قوانینى را که گمان مى‌کردم کشف کرده‌ام به‌طور کامل تابع توصیف و تفسیر پدیده‌هاى تاریخى گردانم. در آنجا وظیفه برگزیدن و انتقاد کردن از مقوله‌هایى که مبناى ادامه تفسیر بودند به خواننده کتاب واگذار شده بود. عمدآ از نوشتن پیشگفتارى به منظور
توضیح مستقیم درباره هدف‌ها و روش کارم خوددارى کردم. در یک معنا، کتاب کنونى مى‌خواهد جاى آن پیشگفتار نانوشته را بگیرد. در اینجا پیش‌پنداشت‌هاى فلسفى مفهوم تاریخ هنر از دیدگاه من، روشن و کامل مطرح شده‌اند و از مدارک تاریخى فقط براى نمایاندن مفاهیم بنیادى از نوع روشمند سود جسته‌ام. این بار، خواننده مى‌تواند در پرتو تجربه‌هاى شخصى‌اش در زمینه هنر و با یارى گرفتن از نگرش تاریخى خویشتن، این نظریه‌ها را محک بزند. هر جا عدم توافقى احساس کند، ممکن است نویسنده یا خواننده در خطا بوده باشند؛ نویسنده، در صورتى‌که واقعیات مشخص تاریخى را که موضوع کارش هستند از نظر انداخته باشد، و خواننده در صورتى‌که نتوانسته باشد از عهده تجرید لازم براى هر پژوهش روشمند برآید.

ادامه خواندن ←

هنر در گذر زمان

هلن گاردنر

ترجمه محمدتقی فرامرزی

کتاب «هنر در گذر زمان» گزارشی از چگونگی شكل‌گيری و تغيير پويای هنر طی زمان، از غارهای آلتاميرا تا قرن حاضر است. نویسنده در این کتاب ثابت می‌کند که آن‌چه در طول زمان تغيير می‌كند، نه آثار هنری، بلكه ديدگاه‌های انسان‌ها يا آفرينندگان آثار هنری نسبت به معنای زندگی و هنر است.

مخاطب در اين كتاب با آثار هنری برجسته‌ تاريخ، ويژگی‌های اختصاصی هر اثر و همچنین شرايطی که هنرمندان اقدام به آفرينش‌ آن‌ها کرده‌اند، تاثيرگذاری‌ها و تاثيرپذيری‌ها، سبک‌ها گوناگون هنری و همچنین با زندگی، آثار، فعاليت‌ها و شیوه و سبک و سیاق هنری هنرمندان بزرگ تاريخ آشنا می‌شود. تصاوير بسیار رنگی و سياه و سفيد كتاب كمک فراوانی به مخاطب در راستای درک روشن‌تر و ملموس‌تر از مطالب کتاب، خواهد کرد.

ادامه خواندن ←

تاريخ هنر نوين

ی.ه.آرناسن

ترجمه محمد تقی فرامرزی

این کتاب جامع ترین تحلیل انتشار یافته درباره تاریخ هنرهای تجسمی نوین تا امروز است. در صفحات این کتاب ، پیدایش و شکل گیری هنر مدرن، با درآمیختن تصویر و کلام، بازگویی می شود. تاریخ هنر نوین برای محققان و علاقمندانی نوشته شده است که مایلند بدانند که هنر نوین از کجا سرچشمه گرفت، چگونه رشد یافت، چگونه متحول شد و به شکل های گوناگون درآمد؛ چگونه به حیات خود ادامه می دهد، چه تفاوت هایی با هنرهای تجسمی دوره های گذشته دارد، و مهم تر از همه این که چگونه باید به تماشای آن ایستاد، آن را درک کرد و از آن لذت برد.
درك عنصر فضا در نقاشى براى تماشاگر، در مقايسه با معمارى يا پيكره‌تراشى، احتمالا دشوارتر است. هر تابلو يا نقاشى، از لحاظ جسمى، سطحى دوبعدى است كه چندين رنگ، غالبآ بدون برجستگى ملموس، بر آن نقش بسته‌اند. جز در مواردى كه نقاش عمدآ رنگ‌هايش را با برجستگى خاصى به صورت رنگ‌گذارى بر سطح تابلو به‌كار برده باشد، نقاشى، هيچ برجستگى خاصى ندارد و هرگونه احساس عمق در سطح پرده نقاشى، تصور يا خطايى است كه به كمك شيوه‌هاى گوناگون فنى به تماشاگر القا مى‌شود

ادامه خواندن ←

پیرمرد و دریا – چشم و چراغ 62

ارنست همینگوی

ترجمه محمدتقی فرامرزی

داستان پيرمرد و دريا در مقايسه با اغلب داستان‌ها، از جهات بسيار، اثرى استثنايى است. دوره وقوع حوادث آن بسيار كوتاه است؛ بخش بزرگى از آن در طى سه روز و سه شبى رخ مى‌دهد كه پيرمرد در دريا به‌سر مى‌برد.
البته يك روز پيش از آغاز و يك نيم‌روز پس از پايان داستان نيز وجود دارد. حال مى‌توانيد تصور كنيد كه كار نويسنده چقدر دشوارتر مى‌شود. سه روز از زندگى يك نفر بى‌آن‌كه نفرى ديگر در اطرافش باشد. در حالت عادى، چنين داستانى بسيار خسته‌كننده مى‌شود. ولى اغلب خوانندگان داستان معتقدند كه پيرمرد و دريا خسته‌كننده نيست. همينگوى چگونه توانست زمانى چنين كوتاه را در زندگى فقط يك نفر به زمانى چنين جالب تبديل كند؟ در روز قبل از داستان، هشتاد و چهار روز از آخرين صيد سانتياگو يا «پيرمرد» مى‌گذرد. او يك بيوه‌مرد است و كوچك‌ترين اثرى از وجود فرزند در زندگى‌اش ديده نمى‌شود. فقط «پسرك» يا مانولين را در كنار خود دارد كه همراه و دوست حقيقى او است. مانولين شاگرد سانتياگو بوده است، ولى پدر و مادرش او را مجبور كرده‌اند در قايق ماهى‌گيرى ديگرى كار كند، چون سانتياگو «بد مى‌آورد». ولى پسرك همچنان به پيرمرد وفادار است و او را در تدارك ديدن براى صيد يك «ماهى بزرگ» يارى مى‌كند.

ادامه خواندن ←

انتری که لوطی‌اش مرده بود

تخیل دوزخی چوبک روزنامه شرق-شماره 2790 شيما بهره‌مند «حقیقتش را بخواهید کارگران ساده چاپخانه بزرگ‌ترین مشوقان من در کار نویسندگی بودند.» صادق چوبک میانه‌های دهه‌ بیست برای چاپِ داستان‌هایش در قامت کتاب از پسرِ معتضدالدوله رفاهی مالک عمده کوچه رفاهی و مهران در لاله‌زار هزار‌ تومان قرض می‌گیرد تا «خیمه‌شب‌بازی» را دَربیاورد و بعد خردخرد پولِ او را پس بدهد، به‌این‌ترتیب نخستین مجموعه چوبک در هزار نسخه منتشر می‌شود. او شب‌ها می‌نشست و با مدادهای تراشیده به‌قولِ خودش کاغذهای سفید را سیاه می‌کرد و هر سه‌شنبه تکه‌ای از کتاب را به چاپخانه می‌فرستاد، درست همان روزی که باید مجله صبا...

ادامه خواندن ←

چاپ سوم «بیان اندیشه در موسیقی» منتشر شد

نگاه: سیدنی والتر فینکلشتاین، متولد بروکلین، نیویورک، در 4 ژوییه 1909، تحصیلات دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد خود را به ترتیب در سال های 1929 و 1932 در دانشگاه کلمبیا به پایان رساند و پس از آن در مقام یک منتقد پرآوازه در گستره موسیقی، ادبیات و هنر به میدان آمد. در سال 1955 دومین درجه کارشناسی ارشد خود را از دانشگاه نیویورک دریافت کرد. در دهه 1930 برای نشریه Brooklyn Daily Eagle بررسی و نقد کتاب های مرتبط با موسیقی، ادبیات و هنر را آغاز کرد و در اداره پست نیز به خدمت پرداخت. در دهه 1940 به کارکنان...

ادامه خواندن ←