روزنامه همشهری طی یادداشتی کتاب «آوای موج ها» را معرفی کرده است
»گل آفتابگردان« مرثیهای برای انسان
»گل آفتابگردان« مرثیهای برای انسان غلامحسین سالمی روزنامه آرمان - شماره 3250 ویلیام کندی از سالهای آغازین جوانی آرزو داشت روزنامهنگار شود. ابتدا گزارشگر ورزشی شد، در دوره خدمت سربازیاش در اروپا، خبرنگار روزنامهای نظامی شد و پس از پایان خدمت، به تایمزیونیون پیوست. در ۱۹۵۹ سردبیر سانخواناستار شد. دو سال بعد از روزنامهنگاری کنار گرفت و تمام وقت به داستاننویسی پرداخت. کندی دورهای زیرنظر سال بلو (نویسنده نوبلیست کانادایی- آمریکایی) گذراند و هم او بود که به استعداد داستانپرادزیاش پی بُرد. سال بلو درباره او گفته که استعداد بینظیری در پرداخت مواد خام داستان دارد و از پیشپاافتادهترین...
برشی از رمان گل آفتاب گردان
برشی از کتاب گل آفتابگردان فرانسیس با روحی تهی بهدنبال بخت خود رفت، مجذوب کششی برای تغییر جهتدادن تقدیر خود شده بود. بارها در ساوتاند لای علفهای یک خرابه خوابیده بود. دیگر نمیخواست این کار را بکند... چه فرقی میکرد اگر چهار یا شش مرد خودباخته زیر یک سقف و دور از سوز باد توی خانهای بخوابند با پلههای شکسته و سوراخهایی در کف، که پاگذاشتن در هریک از آنها خطر مرگ را بهدنبال داشت... واقعا چه فرقی میکرد؟ در خیابان برادوی بهسمت شمال رفت و از میدان استیمبوت رد شد. وقتی که بچه بود بارها توی همین میدان با...
«اسبهای لگام گسیخته
نویسنده ژاپنی با ترجمه غلامحسین سالمی به نشر نگاه تحویل داده شد. پیش از این «برف بهاری» از سوی انتشارات نگاه به چاپ رسیده بود. به این ترتیب «اسبهای لگام گسیخته»، «معبد سپیدهدم» و «زوال فرشته» در انتظار مجوز چاپ هستند. چهارگانه میشیما وقایع سالهای پیش از جنگ جهانی دوم تا پایان آن را در بر میگیرد. بیتردید این چهارگانه عاشقانه، اثری همپای شاهکارهای ادبی جهان است که جدای از مضمون عاشقانه، به مذهب، فلسفه، تاریخ، هنر و اجتماع ژاپن نیز میپردازد. در این چهارگانه اکثر روایتها مستقل هستند اما با داشتن یک شخصیت محوری، چهار کتاب ناظر به یک...
انتشار چهارگانهی میشیما در انتشارات نگاه
این مترجم که پیشتر ترجمهی رمان «برف بهاری» نوشتهی یوکیو میشیما را منتشر کرده است، دربارهی انتشار دیگر نوشتههای این نویسنده شامل «زوال فرشته»، «اسبهای لگامگسیخته» و «معبد سپیدهدم» گفت: این رمانها دیگر کتابهای چهارگانهی یوکیو میشیما هستند که مدتی است آنها را ترجمه کردهام و در انتشارات نگاه در حال حروفچینی هستند. او افزود: قرار است این چهارگانه در نمایشگاه کتاب سال آینده در قالب یک پکیج منتشر شود که در این پکیج کتابها با امضای دستی من به عنوان مترجم همراه خواهد بود. البته این هنوز یک طرح است که قرار است عملیاتی شود. این کتابها همچنین به...