صفحه فرهنگی سایت کولاک نیوز مصاحبهای با ایلناز حقوقی ، مترجم کتاب «آخرین جزیره» انجام داده که در ادامه میخوانید: ایلناز حقوقی از ترجمۀ «آخرین جزیره» میگوید *قبلا از شما چند مجموعه شعر منتشر شده، چه شد سراغ ترجمه رفتید؟ ترجمه ترکی استانبولی به فارسی از چندین سال پیش با کار من در آمیخته بود، من آن موقع مدیر فروش یک کارخانه ی ترکیه ای در ایران بودم و به اقتضای کارم باید ترکی استانبولی را خوب حرف می زدم و خوب ترجمه می کردم، همان روزها بود که به این فکر افتادم که اشعار خودم را به ترکی استانبولی...