توضیحات
گزیده ای از کتاب دری به اتاق مناقشه
مىدانم و مىدانید که زیستِ جبرآ رسانهاى و روحیهى جهانى که پست مدرن مىنامندش ــ و دیگر غلط هم نیست ــ ، ما را در معرض انواع زبانها و لحنهاى متنوع و گفتمانهاى عمدتآ مقتدر قرار مىدهد
در اغاز کتاب دری به اتاق مناقشه می خوانیم:
فهرست
احتمال دارد که 5
به عمق فاجعه مراجعه فرمایید! 7
گریز از قطعیتها و قطبیتها 12
از تخیل من هر کارى برمىآید 19
مطالبات پستمدرنیستى اثر 28
نوشتن، همیشه نوشتن! 41
شعرهاى من نه فرمال است و نه نرمال 53
معناگریزى و معناگرایىهاىِ همزمان 64
اندر قضایاى شعر امروز 74
شعر آوانگارد، شعر تودهها نیست 82
فاصلهگیرى و فرارَوى از اَشکال ثابت شعرى 91
این پرى تاب مستورى ندارد 107
غزل پست مدرن خیلى شوخى است 118
هیچ چیز ذاتآ زنانه نیست 140
دموکراسى با بمبهاى کادوپیچ شده 151
این هم یک شوخى بود 155
عبور از عقلانیتِ ابزارى 164
درى به اتاق مناقشه 173
واقعیتى که شاعر مىبیند 178
شعرکسازان، شعرکبازان 185
شاعر حرفهاى؛ مثل داروخانهى شبانهروزى است 198
در شعر دههى هفتاد چه گذشت؟ 215
به رضایت خواننده فکر نمىکنم 231
شدهام بلندگوى یک جریان! 239
زمانى براى سرمستى حرفها 248
چهار گفتگوى پیوسته 261
این قضایا 296
با هیچ کلمهاى قهر نیستم! 306
مصرفگرایى یک آیین شده است 317
شعر مدرن کمى اشتباه مىکند 325
هرچه بود زیر سر غروب و دریا بود 332
هر شاعر آوانگاردى یک معماست 344
واقعیت امر این است که 362
نگاه نسبىگرایانه به ادبیات 371
کدام انسان؟ کدام وضعیت؟ 388
اما و اگرهاى پستمدرنیسم 397
ذات شعر اعتراض به ابتذال است 424
پست مدرنیسم دردِسرساز 434
فهرست اعلام 444
کتابشناسى آثار 454
احتمال دارد که
- گفتگوها (مصاحبهها)ى این کتاب با دیوانگى و فرزانگىهاى جهان مدرن، گفتمانى مفاهمهآمیز دارند. دربسته بر، و فرورفته در خود نیستند، در همه حال اما نگاهى انتقادى به گفتمانهاى مسلط و غیر مسلطِ در اطراف خود دارند. طرفهاىِ گفتگو، پرسشگران و پاسخگو نیز معتقدند که عصر احکام جزمى و مطلقاندیشى امور در شعر و هنر ما سپرى شده یا باید بشود!
مىدانم و مىدانید که زیستِ جبرآ رسانهاى و روحیهى جهانى که پست مدرن مىنامندش ــ و دیگر غلط هم نیست ــ ، ما را در معرض انواع زبانها و لحنهاى متنوع و گفتمانهاى عمدتآ مقتدر قرار مىدهد. از اینرو زبانِ اشراف، زبان اوباش، زبان ترانه، زبان لالایى، زبان جنگ، زبان صلح، زبان خروسهایى که دیگر نمىخواهند جنگى باشند، زبان قدرت مورد اشارهى فوکو، زبانِ «وانمودهى» بودریارى، زبان تلویزیون در جنگ خلیج فارس، زبانِ نهان، زبان عیان و زبانِ … لایههاى درون و برون گفتگوهاى کتاب را شکل مىدهند!
- قابل حدس است که گفتگوهاى راه یافته در این کتاب، شامل تعمّق و تعلیقهاى فکرى نیم قرن زیستِ ادبى – هنرىِ من نیست. این گفتگوها در متن تب و تابها و هیجانهاى شعرى سه دههى اخیر و به موازات جریانسازى و جریان بازىهاىِ گونهگون صورت گرفته است.
اهداف گفتگوها را در انگیزههاى طرح پرسشها باید جستجو کرد! این گفتگوها معطوف به «من سالارى»ها و «فن سالارى»هاى مطرح در شعر مقاطع مورد اشاره نیز هست، و طرح گزارههاى تئوریک فلسفى و همچنین تأثیرگذارىهاى تخریبى و تألیفى و در نهایت نقد آن، یکى از محورهاى مشخص این گفتگوهاست. - نکتهى فرعى اینکه گفتگوها به ترتیب تاریخ چاپ و انتشار آنها تنظیم نشدهاند، اما نه آنچنان که فاصلهى زمانىِ فاحشى در این میان احساس شود. طرح و بسط مباحث، تصادفآ زمان شکلگیرى آنها را تداعى مىکند. دیگر اینکه بعضآ ارائهى مأخذها یکدست نیست، با این توضیح که گاه تاریخ دقیق مأخذ ذکر شده و گاه صرفآ نام پرسشگر در پایان گفتگو آمده است. هیچگاه اما نام پرسشگرانِ عاقل و دانا از قلم نیفتاده است. واقعیت امر اینکه گویا من در حفظ و نگهدارى مأخذ ــ روزنامهها، مجلات ــ همتى از خود نشان ندادهام، همواره ولى کُپىِ نسخهى نهایى هر گفتگو را با جان، نزدِ دل نگهداشتهام فراوانا!
اگر دقت و همت دوست فرهیختهام جناب فرید مرادى نبود، بىگمان غلطهاى چاپى بسیارى در این کتاب راه مىیافت. جاى تشکر بسیار دارد: سپاسگزاریم ما!
کمى اگر اما نه به وفقِ رعایت ترتیب و نظمِ متداول است خرده بگیرید اى عزیزان لطفآ!
زمستان 1393
على باباچاهى
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.