(021) 66480377-66975711

مکتب‌های ادبی دو جلدی

165,000تومان

رضا سيدحسيني

«مکتب های ادبی» جامع ترین کتاب در مورد سبک های ادبی است که مرحوم رضا سید حسینی آن را نگاشته است. این کتاب دوجلدی که اینک به چاپ جلد اول بیستم و جلد دوم نوزدهم، رسیده است نخستین بار در فروردین ماه 1334 انتشار یافت و بعد از آن بارها تجدید چاپ و ویرایش شد.

سیدحسینی در مقدمه این کتاب آورده: “من این كتاب را در آغاز به عنوان راهنمای ساده و فهرست وار برای آشنائی با «ایسم» های گوناگون ادبی نوشته بودم به امید اینكه در آینده، اساتید متخصص و نویسندگان و محققان آثار كاملتری در این مورد ارائه كنند، اما چنین نشد و كتاب به عنوان یگانه منبع و حتی كتاب درسی درباره مكتب ها باقی ماند.”

رضا سیدحسینی متولد اردبیل (۲۲ مهر ۱۳۰۵ – ۱۱ اردیبهشت ۱۳۸۸) نویسنده و مترجم ایرانی است. سیدحسینی همچنین سرپرست و عضو اصلی تألیف و ترجمهٔ مجموعهٔ شش جلدی «فرهنگ آثار» بوده است. از سیدحسینی تاکنون ۳۴ جلد کتاب منتشر شده است که می‌توان به ترجمه‌هایی از آندره مالرو، مارگریت دوراس، یاشار کمال، ناظم حکمت، ژان پل سارتر، آندره ژید، آلبر کامو، توماس مان، ماکسیم گورکی، بالزاک، جک لندن، چارلی چاپلین و… اشاره کرد.

توضیحات

گزیده ای از مکتب‌های ادبی

: من این کتاب را در آغاز به عنوان راهنمای ساده و فهرست وار برای آشنائی با «ایسم» های گوناگون ادبی نوشته بودم به امید اینکه در آینده، اساتید متخصص و نویسندگان و محققان آثار کاملتری در این مورد ارائه کنند، اما چنین نشد و کتاب به عنوان یگانه منبع و حتی کتاب درسی درباره مکتب ها باقی ماند.

در آغاز کتاب مکتب‌های ادبی، می خوانیم

فهرست

• به نام حکیم سخن در زبان آفرین 11
• مقدمه چاپ دوم 15
• یادداشت نویسنده بر چاپ دوم 17
• و اینک پس از سی و دو سال 20
سرآغاز: سخنی چند درباره قرون وسطی و رنسانس و پیدایش ادبیات ملی در اروپا 23
نقش کلیسا 25، ادبیات لاتینی در قرون وسطی 27، رشد ادبیات ملی 28، ادبیات اسپانیای مسلمان 28، ادبیات لاتین در دوره رنسانس 29، ایتالیا و پترارک 30، میراث یونان و دوران رنسانس 31

باروک 39
باروک چیست؟ 41، باروک در هنرهای تجسمی 43، دو مضمون اصلی 44، حرکت 46، مونتنی 48، پروتئوس و سیرسه 49، ‌مرد صد چهره 53ا، دکور 55ا، طاووس 56ا، باروک و قرن بیستم 62

نمونه‌هایی از آثار باروک 65
1. شعر: حباب، از ریچارد کراشو 65
قطعه‌های محال، از آمادیس ژامن 66
2. داستان: رؤیای مرگ، از که‌وه دو (صفحه‌ای از داستان) 68
3. از اخلاقیون: تتبعات مونتنی (فصل سی و یکم، آدمخواران) 69

کلاسیسیسم 83
مقدمه‌ای بر مکتب کلاسیک 85ا، درباره اومانیسم 88ا، اومانیسم و رنسانس در فرانسه 90، از رنسانس تا کلاسیسیسم 94، مارینیسم 94، کونچتیسم 96، کولتیسم 97، وضع اجتماعی دوره کلاسیک 97، پیدایش قواعد مکتب کلاسیک 98

اصول و قواعد مکتب کلاسیک 99
جستجوی تعادل و کمال 101، تقلید از طبیعت 102، تقلید از قدما 103، «اصل عقل» یا احساس 105، آموزنده و خوشایند 107، وضوح و ایجاز 107، حقیقت‌نمایی 108، برازندگی 109

قانون سه وحدت 110
وحدت موضوع 111، وحدت زمان 112، وحدت مکان 112، چهارمین وحدت 112

انواع آثار ادبی 113
حماسه و رمان 113، تراژدی و کمدی 114، قهرمان تراژدی 114، کمدی 115، انواع دیگر: اشعار چوپانی، غنائی، هجائی و غیره… 115

ادبیات قرن کلاسیک درکشورهای دیگر 116
در آلمان 117، نئوکلاسیسیسم 119، نئوکلاسیسیسم انگلستان 121

نمونه‌هایی از آثار کلاسیک 127
1. از نظریه‌پردازان کلاسیسیسم: فن شعر، اثر «بوالو» (قسمتی از سرود سوم) 127
2. تراژدی: آندروماک، اثر «راسین» (خلاصه نمایشنامه و ترجمه قسمتی از متن) 131
3. کمدی: خسیس، اثر «مولیر» (خلاصه نمایشنامه و ترجمه قسمتی از متن) 136
4. هنر در خدمت اخلاق: منش‌ها، اثر «لابرویر» (ترجمه قسمتی از فصل «آثار ذوقی») 145
5. وعظ و خطابه: موعظه در مقام بلند بینوایان، از «بوسوئه» (از کتاب آئین سخنوری) 149
6. حکایت: حکایات لافونتن (ترجمه «گرگ و سگ» و «خسیسی که گنجینه‌اش را گم کرد» و «بلوط و نی») 153-155-157
7. رمان: پرنسس دوکْلِوْ، اثر مادام دو لافایت (خلاصه رمان و ترجمه قسمتی از متن) 159

رومانتیسم 165
کلمه 169، از کلاسیسیسم تا رومانتیسم 171، عصر فلسفی 173، تأثیر مادام دو استال 175، ماقبل رومانتیسم 176، آغاز عصر جدید در ادبیات اروپا 182

مکتب رومانتیک 183
اصول مکتب رومانتیک 184، برنامه رومانتیسم 185 : (1 ـ آزادی 185،
2 ـ‌ شخصیت 186، 3 ـ‌ هیجان و احساسات 186، 4 ـ گریز و سیاحت (سفر جغرافیایی، سفر تاریخی) 187، 5 ـ کشف و شهود 188، 6 ـ‌ افسون سخن 188، بیماری قرن 189، بازگشت به قرون وسطی 190، در عالم تئاتر 191، رمان رومانتیک 193، افول رومانتیسم در فرانسه 195

ادبیات رومانتیک در کشورهای دیگر 196
گوناگونی رومانتیسم‌های ملی یا وحدت رومانتیسم اروپائی 196، رومانتیسم در انگلستان 198، رومانتیسم آلمان 202، در روسیه 208، میتسکیویچ و رومانتیسم لهستان 209، رومانتیسم اسپانیایی 210، رومانتیسم در امریکای لاتین 213، در کشورهای دیگر 217

قسمت‌هایی از چند اثر مهم
که پیشوایان رومانتیسم درباره مکتب خودشان نوشته‌اند 221
1. مقدمه «کرامول» از «ویکتورهوگو» 221
2. تاریخ رومانتیسم، از «تئوفیل گوتیه» 230
3. درس‌های ادبیات نمایشی، از «آوگوست ویلهلم شلگل» 233
4. آتنائوم 116، از «فردریش شلگل» 238

نمونه‌هایی از آثار دوره رومانتیک 241
1. از ادبیات انگلستان: اوسیان، از «مک فرسن» (ترجمه قسمتی از متن) 241
مانفرد، از «لرد بایرون» (ترجمه قسمتی از متن) 244
منظومه دریانورد فرتوت، از «س. ت. کولریج» (ترجمه کامل متن) 247
2. از ادبیات آلمان: سرگذشت ورتر، از «گوته» (خلاصه کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 264
3. از ادبیات فرانسه: بینوایان، از «ویکتور هوگو» (ترجمه قسمتی از متن) 267
رنه، از «شاتو بریان» (خلاصه کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 272

رئالیسم 277
رومانتیسم اجتماعی 279، تأثیر بالزاک 280، نبرد رئالیسم 283، تحول ادبیات 285، رئالیسم و برون‌گرائی 287، فلوبر و رئالیسم 290، یک مکتب عینی و غیرشخصی 297، قهرمان‌ها و موضوع اثر رئالیستی 298، صحنه‌سازی در رئالیسم و رومانتیسم 299

رئالیسم در کشورهای دیگر 300
در انگلستان 300، در آلمان 302، رئالیسم بورژوا 303، در آمریکا 304، در روسیه 307 : (رئالیسم نخستین 309، رئالیسم انتقادی 311، رئالیسم سوسیالیستی 312 : تاریخ و تعاریف 312، کاربرد و نتایج 316)، در سایر کشورها 318، رئالیسم در امریکای لاتین 320، رئالیسم در روزگار ما 322، رئالیسم جادوئی 327

نمونه‌هایی از آثار نویسندگان رئالیست 329
1. از ادبیات فرانسه: واترلو از صومعه پارم، اثر «استاندال» (ترجمه قسمتی از متن) 329
اوژنی گرانده، اثر «بالزاک» (خلاصه کتاب و ترجمه‌ قسمتی از متن) 338
مادام بوواری، اثر «گوستاو فلوبر» (خلاصه کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 344
2. از ادبیات انگلستان: زندگی و ماجراهای مارتین چازلویت، اثر «چارلز دیکنز» (خلاصه کتاب و ترجمه‌ قسمتی از متن) 349
3. از ادبیات روسیه: جنگ و صلح، اثر «لئون تولستوی» (خلاصه کتاب و ترجمه‌ قسمتی از متن) 354
از رئالیسم سوسیالیستی: گارد جوان اثر «الکساندر فادیف» (معرفی کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 360
4. رئالیسم جادوئی: امریکای لاتین: افسانه و واقعیت، از «ماریو بارگاس یوسا» (مقاله‌ای برای آشنائی) 365
داستان کوتاه مواجهه، از «خورخه لوئیس بورخس» (ترجمه کامل داستان) 372
رمان رازهای سرزمین من، از «رضا براهنی» (فصلی از قول حسین میرزا) 381
مرگ عزیز و بیعار، از «لطیفه تکین» (ترجمه قسمتی از متن کتاب) 398

ناتورالیسم 405
ناتورالیسم چیست؟ 407، هنر رئالیستی، مقدمه‌ای بر ناتورالیسم 408، فلسفه ناتورالیستی 409، شوپنهاور 410، یک نهضت سیاسی و اقتصادی 411، یک تحول فکری همراه با تحول اقتصادی و سیاسی 412، ناتورالیسم و علم 417، مسئله وراثت 421، مشخصات آثار ناتورالیستی 422، ناتورالیسم و اخلاق و اجتماع 424، زبان آثار ناتورالیستی 425، شرح جزئیات 427، گروه مدان 429، عقایدی چند 430، در عالم تئاتر 434، روش دیگر نویسندگان ناتورالیست 435، تأثیر ناتورالیسم 437، ناتورالیسم در کشورهای دیگر 439

نمونه‌هایی از آثار نویسندگان ناتورالیست 443
1. مقالات تئوریک: رمان تجربی، از «امیل زولا» (ترجمه قسمتی از مقاله‌ در باب رمان) 443
2. رمان‌ها و داستان‌ها: آسوموار، از «امیل زولا» (خلاصه کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 451
تپلی، از «گی دو موپاسان» (خلاصه کتاب و ترجمه‌ قسمتی از متن) 455
نانا، از «امیل زولا» (معرفی کتاب و ترجمه قسمتی از متن) 461
3. نمایشنامه‌ها: کلاغان، از «هانری بک» (خلاصه نمایشنامه و ترجمه قسمتی از متن) 479

هنر برای هنر و مکتب پارناس 489
هنر مفید 492، هنر برای هنر 493، سابقه فلسفی و عقیده فورستر 495، مکتب پارناس 499، شعر پارناسین 500ا، توجه به دوره کلاسیک 500ا، یأس و نومیدی در آثار پارناسین‌ها 501ا، روش دیگر پارناسین‌ها 502ا، شعر اوبژکتیف عینی 502ا، ادبیات مدنی در برابر هنر برای هنر 503

چند نمونه از اشعار پارناسین‌ها 505
1. خرگوش‌ها، از «تئودور دوبانویل» (متن فرانسه و ترجمه فارسی آن) 505
2. فاتحان، از «ژوزه ماریا دوهردیا» (متن فرانسه و ترجمه‌ فارسی آن) 509
3. ظهر، از «لوکنت دولیل» 511

به نام حکیم سخن در زبان آفرین

اینک آن متن نهائی که در چاپ پیش وعده‌اش را داده بودم: به مقاله‌های اصلی، مطالبی که گفتن آنها ضروری به نظر می‌رسید افزوده شده و در بخش نمونه‌های هر مقاله، گذشته از آنکه نمونه‌های اساسی‌‌تری آورده شده است، اصرار داشته‌ام که در مورد هر مکتب قسمت‌هائی از آثار نظریه‌پردازان آن مکتب را هم ترجمه و نقل کنم تا فهم آن جریان فکری را که به ظهور مکتب انجامیده است تسهیل کند. به عنوان نمونه می‌توان به صفحاتی از مقدمه کرامول اثر ویکتور هوگو و مقاله‌های تئوریک از پیشوایان رومانتیسم آلمان و نیز مانیفست‌های سور‌رئالیسم اشاره کرد. چند مقاله‌اصلی نیز که در چاپ‌‌های قبل نبوده در این چاپ به صورت فصول مستقلی با نمونه‌های لازم آمده است. از آن جمله است فصول «باروک» و «اکسپرسیونیسم». ضمناً فصل سور‌رئالیسم، با استفاده از منابع تازه‌ای که در آن زمان در دسترس نبود، از نو نوشته شده و با نمونه‌های مناسب‌تری ارائه شده است. در اینجا تذکر چند نکته ضروری است:
1. مطالبی که به مقاله‌های اصلی اضافه شده به‌طور کلی از سه منبع زیر ترجمه شده است:
1- Encyclopaedia Universalis.
2- Dictionnaire Historique, Thematique et Technique des Litteratures, Larousse
3- Histoire des Litteratures, T. 2 (Encyclopedie de la Pleiade).

و در موارد استثنائی (از جمله در مورد سوررئالیسم) به منابع دیگر مراجعه شده است.
2. هرچند افزودن مطالب جدی‌تر به مقاله‌های قبلی که ساده‌تر بوده است ممکن است ایجاد ناهماهنگی در مطالب کتاب کرده باشد، ولی منظور من از آوردن این مطالب، همان‌‌طور که پیش از این نیز در موارد متعدد گفته‌ام، توجه دادن به استادان و محققان بوده است که به این مختصر اکتفاء نکنند و به فکر ترجمه‌ متون تئوریک مورد لزوم و یا تألیف کتابهای مورد احتیاج در این مباحث بیفتند.
3. مسئله نقد امروز که خوشبختانه در سال‌های اخیر به آن توجه شده و دوستان پژوهشگرمان به بحث درباره آن پرداخته‌اند1 ، در اینجا فقط به صورت یک مقاله مطرح شده است. اما بهتر است در مورد این مباحث نیز مانند بحث مکتب‌های ادبی دچار خوش‌باوری‌ نشویم و یکبار برای همیشه بدانیم که هیچ ادبیاتی با تقلید از دیگران به وجود نمی‌آید، اگر ما در گذشته ادبیات پرباری داشته‌ایم به سبب پشتوانه‌قوی تئوریک آن بوده است که امروزه با اینکه مورد توجه پژوهشگران غربی است، خود ما از آن غافلیم و تا این تئوری‌ها امروزی نشود و ما پا‌به‌پای پیشرفت مطالعات ادبی در غرب، به فطرت خویشتن بازنگردیم و آثار امروزی، از پشتوانه قوی فرهنگی (چه در قالب و چه در محتوا) برخوردار نباشد، نمی‌توانیم منتظر باشیم که تنها با تقلید از دیگران و به‌طور تصادفی به رشد ادبی دست یابیم. البته جای این بحث در این مقدمه نیست و امیدوارم در اثر دیگری که خود کوششی باشد در مسیر دستیابی به آن رشد ادبی، با تفصیل بیشتری به آن بپردازم.
4. در مورد مکتب‌ها و جریان‌های فرعی ادبیات (که معمولاً همیشه برای عده‌ای مطرح است و هر لحظه انسان با خواننده‌ای روبرو می‌شود که می‌گوید کاش فلان عنوان را هم در کتابتان آورده بودید.)، نخست در نظر داشتم که در پایان جلد دوم، چهل پنجاه صفحه‌ای به این عناوین اختصاص بدهم. اما وقتی شروع به استخراج مدخل‌ها کردم دیدم از حد بدر شد و کار به این سادگی‌ها نیست. مانده بودم که چه کار کنم. در این میان نامه‌ای از یک خواننده علاقمند به دستم رسید که پیشنهاد می‌کرد در کنار مکتب‌های ادبی، فرهنگ مکتب‌های ادبی را هم بنویسم که دیدم این پیشنهاد، معمای مرا حل کرده است. و امیدوارم که به زودی بتوانم یک مجلد مستقل با عنوان فرهنگ مکتب‌ها و جریان‌های ادبی بنویسم که پاسخگوی این نیاز باشد.
رضا سیدحسینی
بیستم مردادماه 1371

توضیحات تکمیلی

وزن 2000 g
ابعاد 21 × 14 cm
وزن

2000

پدیدآورندگان

نوع جلد

SKU

94479

نوبت چاپ

شابک

978-964-351-077-0

قطع

تعداد صفحه

1206

سال چاپ

موضوع

تعداد مجلد

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مکتب‌های ادبی دو جلدی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Pin It on Pinterest

Share This