صفحه نخست فروشگاه اینترنتی درباره نگاه پیوندها ارتباط با ما
آرشیو خبر کد مطلب: 686     
توسط اصغر نوری

دو داستان بلند مو یان به فارسی ترجمه شد

ایسنا
دو داستان بلند مو یان، نویسنده‌ی چینی برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات، به فارسی ترجمه شد.
۱۳۹۲ شنبه ۷ ارديبهشت ساعت ۰۸:۴۲

اصغر نوری گفت، به تازگی ترجمه‌ی دو داستان بلند از مو یان را به انجام رسانده که توسط انتشارات نگاه منتشر می‌شود. این آثار داستانی از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شده‌اند.

 

 

او در توضیحی عنوان کرد: داستان‌های «گوساله» و «دونده‌ی دو استقامت» در این کتاب هستند. داستان‌ها زبانی طنز دارد و بازتاب دوران کودکی نویسنده در روستاست. در آن‌ها نظام دیکتاتوری کمونیست چین به چالش و ریشخند گرفته می‌شود. این روایت در سال‌های بعد از انقلاب کمونیستی چین روایت می‌شود. همان‌طور که منتقدان فرانسوی می‌گویند، این دو اثر مدخل خوبی برای فهم و آشنایی با جهان روایت و نگاه مو یان است؛ زیرا بخش عمده‌ای از نگاهش درباره‌ی ادبیات و سیاست در این اثر ارائه شده است. همچنین نویسنده در این اثر زبانی طنز دارد و همان‌طور که منتقدان می‌گویند، تأثیرپذیری او از دو نویسنده‌ی بزرگ گابریل گارسیا مارکز و ویلیام فاکنر در این اثر مشهود است. نویسنده در این روایت نگاهی انسانی، فارغ از رویکرد‌های ایدئولوژیک دارد.

 

 

پیش‌تر از مو یان یکی چند داستان کوتاه به فارسی ترجمه شده است.

 

 

گوان موی با نام مستعار مو یان - به معنای حرف نزن - به سال 1955 در استان شاندونگ در شمال شرقی چین به دنیا آمد. در انقلاب فرهنگی چین مدرسه را رها کرد و به کار در کشتزار‌ها و کارخانه پرداخت. از سال 1976 به تحصیل در رشته‌ ادبیات و داستان‌نویسی مشغول شد. نخستین داستان کوتاهش به سال 1981 منتشر شد؛ چند سال بعد با رمان کوتاه «گوی بلورین» موفقیتش را در عرصه‌ نویسندگی آغاز کرد. کتاب‌های «ذرت سرخ»، «تصنیف‌های سیر»، «زندگی و مرگ در انتظار من است» و «قورباغه‌ها» از دیگر آثار این نویسنده است. او سال 2012 میلادی به عنوان برگزیده‌ی نوبل ادبیات معرفی شد.

برچسب ها برچسب ها برچسب هااصغر نوری , مو یان ,
اخبار مرتبط با این خبر
ردیفتیترتاریخ
1 «گوساله» و «دونده‌ دو استقامت» "مو یان" نقد می‌شوند ۱۳۹۳ سه شنبه ۲۸ بهمن
2 «دیروز» آگوتا کریستف در راه ایران/ بازخوانی شخصیت نویسنده در اثر ۱۳۹۳ شنبه ۸ شهريور
3 «گوساله و دونده ی دو استقامت» تجدید چاپ شد ۱۳۹۳ يکشنبه ۲ شهريور
4 نخستین کتابی که از برنده نوبل ادبی 2012 به فارسی ترجمه شد ۱۳۹۳ سه شنبه ۳۰ ارديبهشت
5 اصغر نوری با چهار کتاب جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید ۱۳۹۳ يکشنبه ۷ ارديبهشت
6 ارشاد مجوز انتشار «دروغ سوم» را هم صادر کرد ۱۳۹۲ شنبه ۲۴ اسفند
7 «منگی» یک نویسنده خارجی در بازار نشر ایران ۱۳۹۲ سه شنبه ۱۷ دي
8 نقد رمان کافکای فرانسوی‌ها در تهران ۱۳۹۲ يکشنبه ۱ دي
9 کافکای فرانسه به ایرانی‌ها معرفی می‌شود ۱۳۹۲ شنبه ۱۶ شهريور
10 آخرین کتاب از سه‌گانه آگوتا کریستوف در راه است ۱۳۹۲ يکشنبه ۱۶ تير
11 ادبیات امروز فرانسه به ایرانی‌ها معرفی می‌شود ۱۳۹۲ شنبه ۱۸ خرداد
12 دو داستان بلند مو یان به فارسی ترجمه شد ۱۳۹۲ شنبه ۷ ارديبهشت


نام :  
ایمیل :    
نظر :  
کد امنیتی:
 
 
 

وضعیت کتاب در سال 93 از نگاه وزیر ارشاد بانویی که اختر چرخ ادب بود بی‌شمارند کارهایی که هنوز نکرده‌ام.... سه کتاب جدید از امیرحسین خورشیدفر منتشر می‌شود "آدولف هیتلر" و "زیبا زندگی کنید"؛ تازه‌های نشر ققنوس «آدم‌های عوضی» و «کتاب غم» در بازار کتاب 7 کتاب تازه از نشر تیمورزاده در بازار کتاب حیات ذهن و سه کتاب دیگر در حوزه اندیشه ترجمه‎‌ای تازه از اولین رمان همینگوی به بازار آمد «من و تو» منتشر شد/ آخرین رمان نویسنده مطرح ایتالیایی در ایران سربازرس مگره «نقاب» را پنجاه‌تایی کرد آن‌ها که رفتند حافظ موسوی: اخوان ثالث با تسلط به شعر کلاسیک راهی نو در شعر نیمایی ایجاد کرد «تخت جمشید از نگاه آنتوان سوروگین»؛ زندگی‌ عکاس عهد قاجار عرضه الفبای آثار غلامحسین ساعدی در بازار کتاب انتشار گزیده غزلیات امیرخسرو دهلوی به فارسی و سیریلیک در خجند «قصه‌های سانفرانسیسکو» به تهران رسید قضاوت عجولانه؛ واکنش مشترک مخاطب و شخصیت داستان جدیدترین رمان «اومبرتو اکو» درباره موسولینی،دوز و کلک‌های رسانه‌ای،شایعات و قتل «کلمات» ژان پل سارتر برای پنجمین بار در بازار نشر شنیده شد تجار: قبل از سال تحویل، نمایشگاه کتاب با هدف خریداری کتاب و عیدی دادن آنها برگزار شود اتحادیه ناشران و کتابفروشان: عرضه کتاب «لولیتا» تخلف است مدیر نشر ثالث: اجرای فیپای کامل در چاپ مجدد کتاب غیر واقعی است/ کار 48 ساعته، 20 روز طول می‌کشد برپایی مراسمی برای هنرمندان سفرکرده معرفی نامزدهای جایزه ادبی زنان «بیلیز» فیپا از این پس «مختصر» صادر می‌شود/ رویه قبلی صدور فیپا غلط بود تبلیغ رسانه‌ها تأثیری بر فروش کتاب دارد؟/ این «کالا» خواندنی است پزشکی که در قطار نویسنده شد نویسنده «فهرست شیندلر» جایزه یك عمر دستاورد ادبی را گرفت روایتی بی‌پایان از شاعرانگی یک ذهن آشفته/ نگاهی به رمان «بی‌نامی» ادامه...